1 Corinthians 6:9
ଅଥବା, ତୁମ୍ଭମାନେେ କ'ଣ ଜାଣ ନାହିଁ ଯେ ଯେଉଁ ଲୋକମାନେ ମନ୍ଦ କର୍ମ କରନ୍ତି, ସମାନେେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ରାଜ୍ଯର ଉତ୍ତରାଧକାରୀ ହବେେ ନାହିଁ। ନିଜକୁ ପ୍ରତାରଣା କର ନାହିଁ।
ἢ | ē | ay | |
Know ye | οὐκ | ouk | ook |
not | οἴδατε | oidate | OO-tha-tay |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
the unrighteous | ἄδικοι | adikoi | AH-thee-koo |
not shall | βασιλείαν | basileian | va-see-LEE-an |
inherit | θεοῦ | theou | thay-OO |
the kingdom | οὐ | ou | oo |
of God? | κληρονομήσουσιν; | klēronomēsousin | klay-roh-noh-MAY-soo-seen |
not Be | μὴ | mē | may |
deceived: | πλανᾶσθε· | planasthe | pla-NA-sthay |
neither | οὔτε | oute | OO-tay |
fornicators, | πόρνοι | pornoi | PORE-noo |
nor | οὔτε | oute | OO-tay |
idolaters, | εἰδωλολάτραι | eidōlolatrai | ee-thoh-loh-LA-tray |
nor | οὔτε | oute | OO-tay |
adulterers, | μοιχοὶ | moichoi | moo-HOO |
nor | οὔτε | oute | OO-tay |
effeminate, | μαλακοὶ | malakoi | ma-la-KOO |
nor | οὔτε | oute | OO-tay |
abusers of themselves with mankind, | ἀρσενοκοῖται | arsenokoitai | ar-say-noh-KOO-tay |