Zephaniah 1:5
मानिसहरूले ती झूटा पूजाहारीहरूलाई बिर्सनेछन्। कतिले भन्ने छन् तिनीहरूले मेरो पूजा गर्थे भनेर, तर तिनीहरूले मेरो पूजा गर्ने प्रतिज्ञा गरे ता पनि अब तिनीहरूले झूटो देवता मल्कामको पूजा गर्न थाले। यसकारण म तिनीहरूलाई त्यो स्थानबाट हटाउँछु।
And them that worship | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
the host | הַמִּשְׁתַּחֲוִ֥ים | hammištaḥăwîm | ha-meesh-ta-huh-VEEM |
heaven of | עַל | ʿal | al |
upon | הַגַּגּ֖וֹת | haggaggôt | ha-ɡA-ɡote |
the housetops; | לִצְבָ֣א | liṣbāʾ | leets-VA |
worship that them and | הַשָּׁמָ֑יִם | haššāmāyim | ha-sha-MA-yeem |
and that swear | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
Lord, the by | הַמִּֽשְׁתַּחֲוִים֙ | hammišĕttaḥăwîm | ha-mee-sheh-ta-huh-VEEM |
and that swear | הַנִּשְׁבָּעִ֣ים | hannišbāʿîm | ha-neesh-ba-EEM |
by Malcham; | לַֽיהוָ֔ה | layhwâ | lai-VA |
וְהַנִּשְׁבָּעִ֖ים | wĕhannišbāʿîm | veh-ha-neesh-ba-EEM | |
בְּמַלְכָּֽם׃ | bĕmalkām | beh-mahl-KAHM |