Interlinear verses Isaiah 29
  1. ה֚וֹי
    to
    hoy
    אֲרִיאֵ֣ל
    Ariel,
    uh-ree-ALE
    אֲרִיאֵ֔ל
    to
    uh-ree-ALE
    קִרְיַ֖ת
    Ariel,
    keer-YAHT
    חָנָ֣ה
    the
    ha-NA
    דָוִ֑ד
    city
    da-VEED
    סְפ֥וּ
    where
    seh-FOO
    שָׁנָ֛ה
    David
    sha-NA
    עַל
    dwelt!
    al
    שָׁנָ֖ה
    add
    sha-NA
    חַגִּ֥ים
    ye
    ha-ɡEEM
    יִנְקֹֽפוּ׃
    year
    yeen-koh-FOO
  2. וַהֲצִיק֖וֹתִי
    I
    va-huh-tsee-KOH-tee
    לַֽאֲרִיאֵ֑ל
    will
    la-uh-ree-ALE
    וְהָיְתָ֤ה
    distress
    veh-hai-TA
    תַֽאֲנִיָּה֙
    Ariel,
    ta-uh-nee-YA
    וַֽאֲנִיָּ֔ה
    and
    va-uh-nee-YA
    וְהָ֥יְתָה
    there
    veh-HA-yeh-ta
    לִּ֖י
    shall
    lee
    כַּאֲרִיאֵֽל׃
    be
    ka-uh-ree-ALE
  3. וְחָנִ֥יתִי
    I
    veh-ha-NEE-tee
    כַדּ֖וּר
    will
    HA-door
    עָלָ֑יִךְ
    camp
    ah-LA-yeek
    וְצַרְתִּ֤י
    against
    veh-tsahr-TEE
    עָלַ֙יִךְ֙
    thee
    ah-LA-yeek
    מֻצָּ֔ב
    round
    moo-TSAHV
    וַהֲקִֽימֹתִ֥י
    about,
    va-huh-kee-moh-TEE
    עָלַ֖יִךְ
    and
    ah-LA-yeek
    מְצֻרֹֽת׃
    will
    meh-tsoo-ROTE
  4. וְשָׁפַלְתְּ֙
    thou
    veh-sha-fa-let
    מֵאֶ֣רֶץ
    shalt
    may-EH-rets
    תְּדַבֵּ֔רִי
    be
    teh-da-BAY-ree
    וּמֵֽעָפָ֖ר
    brought
    oo-may-ah-FAHR
    תִּשַּׁ֣ח
    down,
    tee-SHAHK
    אִמְרָתֵ֑ךְ
    and
    eem-ra-TAKE
    וְֽ֠הָיָה
    shalt
    VEH-ha-ya
    כְּא֤וֹב
    speak
    keh-OVE
    מֵאֶ֙רֶץ֙
    out
    may-EH-RETS
    קוֹלֵ֔ךְ
    of
    koh-LAKE
    וּמֵעָפָ֖ר
    the
    oo-may-ah-FAHR
    אִמְרָתֵ֥ךְ
    ground,
    eem-ra-TAKE
    תְּצַפְצֵֽף׃
    and
    teh-tsahf-TSAFE
  5. וְהָיָ֛ה
    the
    veh-ha-YA
    כְּאָבָ֥ק
    multitude
    keh-ah-VAHK
    דַּ֖ק
    of
    dahk
    הֲמ֣וֹן
    thy
    huh-MONE
    זָרָ֑יִךְ
    strangers
    za-RA-yeek
    וּכְמֹ֤ץ
    shall
    oo-heh-MOHTS
    עֹבֵר֙
    be
    oh-VARE
    הֲמ֣וֹן
    like
    huh-MONE
    עָֽרִיצִ֔ים
    small
    ah-ree-TSEEM
    וְהָיָ֖ה
    dust,
    veh-ha-YA
    לְפֶ֥תַע
    and
    leh-FEH-ta
    פִּתְאֹֽם׃
    the
    peet-OME
  6. מֵעִ֨ם
    shalt
    may-EEM
    יְהוָ֤ה
    be
    yeh-VA
    צְבָאוֹת֙
    visited
    tseh-va-OTE
    תִּפָּקֵ֔ד
    of
    tee-pa-KADE
    בְּרַ֥עַם
    the
    beh-RA-am
    וּבְרַ֖עַשׁ
    Lord
    oo-veh-RA-ash
    וְק֣וֹל
    of
    veh-KOLE
    גָּד֑וֹל
    hosts
    ɡa-DOLE
    סוּפָה֙
    with
    soo-FA
    וּסְעָרָ֔ה
    thunder,
    oo-seh-ah-RA
    וְלַ֖הַב
    and
    veh-LA-hahv
    אֵ֥שׁ
    with
    aysh
    אוֹכֵלָֽה׃
    earthquake,
    oh-hay-LA
  7. וְהָיָ֗ה
    the
    veh-ha-YA
    כַּֽחֲלוֹם֙
    multitude
    ka-huh-LOME
    חֲז֣וֹן
    of
    huh-ZONE
    לַ֔יְלָה
    all
    LA-la
    הֲמוֹן֙
    the
    huh-MONE
    כָּל
    nations
    kahl
    הַגּוֹיִ֔ם
    that
    ha-ɡoh-YEEM
    הַצֹּבְאִ֖ים
    fight
    ha-tsoh-veh-EEM
    עַל
    against
    al
    אֲרִיאֵ֑ל
    Ariel,
    uh-ree-ALE
    וְכָל
    even
    veh-HAHL
    צֹבֶ֙יהָ֙
    all
    tsoh-VAY-HA
    וּמְצֹ֣דָתָ֔הּ
    that
    oo-meh-TSOH-da-TA
    וְהַמְּצִיקִ֖ים
    fight
    veh-ha-meh-tsee-KEEM
    לָֽהּ׃
    against
    la
  8. וְהָיָ֡ה
    shall
    veh-ha-YA
    כַּאֲשֶׁר֩
    even
    ka-uh-SHER
    יַחֲלֹ֨ם
    be
    ya-huh-LOME
    הָרָעֵ֜ב
    as
    ha-ra-AVE
    וְהִנֵּ֣ה
    when
    veh-hee-NAY
    אוֹכֵ֗ל
    an
    oh-HALE
    וְהֵקִיץ֮
    hungry
    veh-hay-KEETS
    וְרֵיקָ֣ה
    man
    veh-ray-KA
    נַפְשׁוֹ֒
    dreameth,
    nahf-SHOH
    וְכַאֲשֶׁ֨ר
    and,
    veh-ha-uh-SHER
    יַחֲלֹ֤ם
    behold,
    ya-huh-LOME
    הַצָּמֵא֙
    he
    ha-tsa-MAY
    וְהִנֵּ֣ה
    eateth;
    veh-hee-NAY
    שֹׁתֶ֔ה
    but
    shoh-TEH
    וְהֵקִיץ֙
    he
    veh-hay-KEETS
    וְהִנֵּ֣ה
    awaketh,
    veh-hee-NAY
    עָיֵ֔ף
    and
    ah-YAFE
    וְנַפְשׁ֖וֹ
    his
    veh-nahf-SHOH
    שׁוֹקֵקָ֑ה
    soul
    shoh-kay-KA
    כֵּ֣ן
    is
    kane
    יִֽהְיֶ֗ה
    empty:
    yee-heh-YEH
    הֲמוֹן֙
    or
    huh-MONE
    כָּל
    as
    kahl
    הַגּוֹיִ֔ם
    when
    ha-ɡoh-YEEM
    הַצֹּבְאִ֖ים
    a
    ha-tsoh-veh-EEM
    עַל
    thirsty
    al
    הַ֥ר
    man
    hahr
    צִיּֽוֹן׃
    dreameth,
    tsee-yone
  9. הִתְמַהְמְה֣וּ
    yourselves,
    heet-ma-meh-HOO
    וּתְמָ֔הוּ
    and
    oo-teh-MA-hoo
    הִשְׁתַּֽעַשְׁע֖וּ
    wonder;
    heesh-ta-ash-OO
    וָשֹׁ֑עוּ
    cry
    va-SHOH-oo
    שָֽׁכְר֣וּ
    ye
    sha-heh-ROO
    וְלֹא
    out,
    veh-LOH
    יַ֔יִן
    and
    YA-yeen
    נָע֖וּ
    cry:
    na-OO
    וְלֹ֥א
    they
    veh-LOH
    שֵׁכָֽר׃
    are
    shay-HAHR
  10. כִּֽי
    the
    kee
    נָסַ֨ךְ
    Lord
    na-SAHK
    עֲלֵיכֶ֤ם
    hath
    uh-lay-HEM
    יְהוָה֙
    poured
    yeh-VA
    ר֣וּחַ
    out
    ROO-ak
    תַּרְדֵּמָ֔ה
    upon
    tahr-day-MA
    וַיְעַצֵּ֖ם
    you
    vai-ah-TSAME
    אֶת
    the
    et
    עֵֽינֵיכֶ֑ם
    spirit
    ay-nay-HEM
    אֶת
    of
    et
    הַנְּבִיאִ֛ים
    deep
    ha-neh-vee-EEM
    וְאֶת
    sleep,
    veh-ET
    רָאשֵׁיכֶ֥ם
    and
    ra-shay-HEM
    הַחֹזִ֖ים
    hath
    ha-hoh-ZEEM
    כִּסָּֽה׃
    closed
    kee-SA
  11. וַתְּהִ֨י
    the
    va-teh-HEE
    לָכֶ֜ם
    vision
    la-HEM
    חָז֣וּת
    of
    ha-ZOOT
    הַכֹּ֗ל
    all
    ha-KOLE
    כְּדִבְרֵי֮
    is
    keh-deev-RAY
    הַסֵּ֣פֶר
    become
    ha-SAY-fer
    הֶֽחָתוּם֒
    unto
    heh-ha-TOOM
    אֲשֶֽׁר
    you
    uh-SHER
    יִתְּנ֣וּ
    as
    yee-teh-NOO
    אֹת֗וֹ
    the
    oh-TOH
    אֶל
    words
    el
    יוֹדֵ֥עַ
    of
    yoh-DAY-ah
    הסֵ֛פֶר
    a
    HSAY-fer
    לֵאמֹ֖ר
    book
    lay-MORE
    קְרָ֣א
    that
    keh-RA
    נָא
    is
    na
    זֶ֑ה
    sealed,
    zeh
    וְאָמַר֙
    which
    veh-ah-MAHR
    לֹ֣א
    men
    loh
    אוּכַ֔ל
    deliver
    oo-HAHL
    כִּ֥י
    to
    kee
    חָת֖וּם
    one
    ha-TOOM
    הֽוּא׃
    that
    hoo
  12. וְנִתַּ֣ן
    the
    veh-nee-TAHN
    הַסֵּ֗פֶר
    book
    ha-SAY-fer
    עַל֩
    is
    al
    אֲשֶׁ֨ר
    delivered
    uh-SHER
    לֹֽא
    to
    loh
    יָדַ֥ע
    him
    ya-DA
    סֵ֛פֶר
    that
    SAY-fer
    לֵאמֹ֖ר
    is
    lay-MORE
    קְרָ֣א
    not
    keh-RA
    נָא
    learned,
    na
    זֶ֑ה
    zeh
    וְאָמַ֕ר
    veh-ah-MAHR
    לֹ֥א
    saying,
    loh
    יָדַ֖עְתִּי
    Read
    ya-DA-tee
    סֵֽפֶר׃
    this,
    SAY-fer
  13. וַיֹּ֣אמֶר
    the
    va-YOH-mer
    אֲדֹנָ֗י
    Lord
    uh-doh-NAI
    יַ֚עַן
    said,
    YA-an
    כִּ֤י
    Forasmuch
    kee
    נִגַּשׁ֙
    nee-ɡAHSH
    הָעָ֣ם
    as
    ha-AM
    הַזֶּ֔ה
    this
    ha-ZEH
    בְּפִ֤יו
    people
    beh-FEEOO
    וּבִשְׂפָתָיו֙
    draw
    oo-vees-fa-tav
    כִּבְּד֔וּנִי
    near
    kee-beh-DOO-nee
    וְלִבּ֖וֹ
    me
    veh-LEE-boh
    רִחַ֣ק
    with
    ree-HAHK
    מִמֶּ֑נִּי
    their
    mee-MEH-nee
    וַתְּהִ֤י
    mouth,
    va-teh-HEE
    יִרְאָתָם֙
    and
    yeer-ah-TAHM
    אֹתִ֔י
    with
    oh-TEE
    מִצְוַ֥ת
    their
    meets-VAHT
    אֲנָשִׁ֖ים
    lips
    uh-na-SHEEM
    מְלֻמָּדָֽה׃
    do
    meh-loo-ma-DA
  14. לָכֵ֗ן
    behold,
    la-HANE
    הִנְנִ֥י
    I
    heen-NEE
    יוֹסִ֛ף
    will
    yoh-SEEF
    לְהַפְלִ֥יא
    proceed
    leh-hahf-LEE
    אֶת
    to
    et
    הָֽעָם
    do
    HA-ome
    הַזֶּ֖ה
    a
    ha-ZEH
    הַפְלֵ֣א
    marvellous
    hahf-LAY
    וָפֶ֑לֶא
    work
    va-FEH-leh
    וְאָֽבְדָה֙
    among
    veh-ah-veh-DA
    חָכְמַ֣ת
    this
    hoke-MAHT
    חֲכָמָ֔יו
    people,
    huh-ha-MAV
    וּבִינַ֥ת
    even
    oo-vee-NAHT
    נְבֹנָ֖יו
    a
    neh-voh-NAV
    תִּסְתַּתָּֽר׃
    marvellous
    tees-ta-TAHR
  15. ה֛וֹי
    unto
    hoy
    הַמַּעֲמִיקִ֥ים
    them
    ha-ma-uh-mee-KEEM
    מֵֽיהוָ֖ה
    that
    may-VA
    לַסְתִּ֣ר
    seek
    lahs-TEER
    עֵצָ֑ה
    deep
    ay-TSA
    וְהָיָ֤ה
    to
    veh-ha-YA
    בְמַחְשָׁךְ֙
    hide
    veh-mahk-shoke
    מַֽעֲשֵׂיהֶ֔ם
    their
    ma-uh-say-HEM
    וַיֹּ֣אמְר֔וּ
    counsel
    va-YOH-meh-ROO
    מִ֥י
    from
    mee
    רֹאֵ֖נוּ
    the
    roh-A-noo
    וּמִ֥י
    Lord,
    oo-MEE
    יֹדְעֵֽנוּ׃
    and
    yoh-deh-ay-NOO
  16. הַ֨פְכְּכֶ֔ם
    your
    HAHF-keh-HEM
    אִם
    turning
    eem
    כְּחֹ֥מֶר
    of
    keh-HOH-mer
    הַיֹּצֵ֖ר
    things
    ha-yoh-TSARE
    יֵֽחָשֵׁ֑ב
    upside
    yay-ha-SHAVE
    כִּֽי
    down
    kee
    יֹאמַ֨ר
    shall
    yoh-MAHR
    מַעֲשֶׂ֤ה
    be
    ma-uh-SEH
    לְעֹשֵׂ֙הוּ֙
    esteemed
    leh-oh-SAY-HOO
    לֹ֣א
    as
    loh
    עָשָׂ֔נִי
    the
    ah-SA-nee
    וְיֵ֛צֶר
    potter's
    veh-YAY-tser
    אָמַ֥ר
    clay:
    ah-MAHR
    לְיֹצְר֖וֹ
    for
    leh-yoh-tseh-ROH
    לֹ֥א
    shall
    loh
    הֵבִֽין׃
    the
    hay-VEEN
  17. הֲלוֹא
    it
    huh-LOH
    עוֹד֙
    not
    ode
    מְעַ֣ט
    yet
    meh-AT
    מִזְעָ֔ר
    a
    meez-AR
    וְשָׁ֥ב
    very
    veh-SHAHV
    לְבָנ֖וֹן
    little
    leh-va-NONE
    לַכַּרְמֶ֑ל
    while,
    la-kahr-MEL
    וְהַכַּרְמֶ֖ל
    and
    veh-ha-kahr-MEL
    לַיַּ֥עַר
    Lebanon
    la-YA-ar
    יֵחָשֵֽׁב׃
    shall
    yay-ha-SHAVE
  18. וְשָׁמְע֧וּ
    in
    veh-shome-OO
    בַיּוֹם
    that
    va-YOME
    הַה֛וּא
    day
    ha-HOO
    הַחֵרְשִׁ֖ים
    shall
    ha-hay-reh-SHEEM
    דִּבְרֵי
    the
    deev-RAY
    סֵ֑פֶר
    deaf
    SAY-fer
    וּמֵאֹ֣פֶל
    hear
    oo-may-OH-fel
    וּמֵחֹ֔שֶׁךְ
    the
    oo-may-HOH-shek
    עֵינֵ֥י
    words
    ay-NAY
    עִוְרִ֖ים
    of
    eev-REEM
    תִּרְאֶֽינָה׃
    the
    teer-A-na
  19. וְיָסְפ֧וּ
    meek
    veh-yose-FOO
    עֲנָוִ֛ים
    also
    uh-na-VEEM
    בַּֽיהוָ֖ה
    shall
    bai-VA
    שִׂמְחָ֑ה
    increase
    seem-HA
    וְאֶבְיוֹנֵ֣י
    their
    veh-ev-yoh-NAY
    אָדָ֔ם
    joy
    ah-DAHM
    בִּקְד֥וֹשׁ
    in
    beek-DOHSH
    יִשְׂרָאֵ֖ל
    the
    yees-ra-ALE
    יָגִֽילוּ׃
    Lord,
    ya-ɡEE-loo
  20. כִּֽי
    the
    kee
    אָפֵ֥ס
    terrible
    ah-FASE
    עָרִ֖יץ
    one
    ah-REETS
    וְכָ֣לָה
    is
    veh-HA-la
    לֵ֑ץ
    brought
    layts
    וְנִכְרְת֖וּ
    to
    veh-neek-reh-TOO
    כָּל
    nought,
    kahl
    שֹׁ֥קְדֵי
    and
    SHOH-keh-day
    אָֽוֶן׃
    the
    AH-ven
  21. מַחֲטִיאֵ֤י
    make
    ma-huh-tee-A
    אָדָם֙
    a
    ah-DAHM
    בְּדָבָ֔ר
    man
    beh-da-VAHR
    וְלַמּוֹכִ֥יחַ
    an
    veh-la-moh-HEE-ak
    בַּשַּׁ֖עַר
    offender
    ba-SHA-ar
    יְקֹשׁ֑וּן
    for
    yeh-koh-SHOON
    וַיַּטּ֥וּ
    a
    va-YA-too
    בַתֹּ֖הוּ
    word,
    va-TOH-hoo
    צַדִּֽיק׃
    and
    tsa-DEEK
  22. לָכֵ֗ן
    thus
    la-HANE
    כֹּֽה
    saith
    koh
    אָמַ֤ר
    the
    ah-MAHR
    יְהוָה֙
    Lord,
    yeh-VA
    אֶל
    who
    el
    בֵּ֣ית
    redeemed
    bate
    יַֽעֲקֹ֔ב
    ya-uh-KOVE
    אֲשֶׁ֥ר
    Abraham,
    uh-SHER
    פָּדָ֖ה
    concerning
    pa-DA
    אֶת
    the
    et
    אַבְרָהָ֑ם
    house
    av-ra-HAHM
    לֹֽא
    of
    loh
    עַתָּ֤ה
    Jacob,
    ah-TA
    יֵבוֹשׁ֙
    Jacob
    yay-VOHSH
    יַֽעֲקֹ֔ב
    shall
    ya-uh-KOVE
    וְלֹ֥א
    not
    veh-LOH
    עַתָּ֖ה
    now
    ah-TA
    פָּנָ֥יו
    be
    pa-NAV
    יֶחֱוָֽרוּ׃
    ashamed,
    yeh-hay-va-ROO
  23. כִּ֣י
    when
    kee
    בִ֠רְאֹתוֹ
    he
    VEER-oh-toh
    יְלָדָ֞יו
    seeth
    yeh-la-DAV
    מַעֲשֵׂ֥ה
    his
    ma-uh-SAY
    יָדַ֛י
    children,
    ya-DAI
    בְּקִרְבּ֖וֹ
    the
    beh-keer-BOH
    יַקְדִּ֣ישֽׁוּ
    work
    yahk-DEE-shoo
    שְׁמִ֑י
    of
    sheh-MEE
    וְהִקְדִּ֙ישׁוּ֙
    mine
    veh-heek-DEE-SHOO
    אֶת
    hands,
    et
    קְד֣וֹשׁ
    in
    keh-DOHSH
    יַֽעֲקֹ֔ב
    the
    ya-uh-KOVE
    וְאֶת
    midst
    veh-ET
    אֱלֹהֵ֥י
    of
    ay-loh-HAY
    יִשְׂרָאֵ֖ל
    him,
    yees-ra-ALE
    יַעֲרִֽיצוּ׃
    they
    ya-uh-REE-tsoo
  24. וְיָדְע֥וּ
    also
    veh-yode-OO
    תֹֽעֵי
    that
    TOH-ay
    ר֖וּחַ
    erred
    ROO-ak
    בִּינָ֑ה
    in
    bee-NA
    וְרוֹגְנִ֖ים
    spirit
    veh-roh-ɡeh-NEEM
    יִלְמְדוּ
    shall
    yeel-meh-DOO
    לֶֽקַח׃
    come
    LEH-kahk