Acts 7:41
यसकारणले मानिसहरूले बाछो जस्तो देखिने एउटा मूर्ति बनाए। त्यसपछि तिनीहरूले त्यसलाई बलिहरू चढाए। मानिसहरू आफ्नै हातले त्यस्तो चीज बनायौं भनेर अत्यन्त खुशी थिए।
Acts 7:41 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they made a calf in those days, and offered sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their own hands.
American Standard Version (ASV)
And they made a calf in those days, and brought a sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their hands.
Bible in Basic English (BBE)
And they made the image of a young ox in those days, and made an offering to it, and had joy in the work of their hands.
Darby English Bible (DBY)
And they made a calf in those days, and offered sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their own hands.
World English Bible (WEB)
They made a calf in those days, and brought a sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their hands.
Young's Literal Translation (YLT)
`And they made a calf in those days, and brought a sacrifice to the idol, and were rejoicing in the works of their hands,
| And | καὶ | kai | kay |
| they made a calf | ἐμοσχοποίησαν | emoschopoiēsan | ay-moh-skoh-POO-ay-sahn |
| in | ἐν | en | ane |
| those | ταῖς | tais | tase |
| ἡμέραις | hēmerais | ay-MAY-rase | |
| days, | ἐκείναις | ekeinais | ake-EE-nase |
| and | καὶ | kai | kay |
| offered | ἀνήγαγον | anēgagon | ah-NAY-ga-gone |
| sacrifice | θυσίαν | thysian | thyoo-SEE-an |
| the unto | τῷ | tō | toh |
| idol, | εἰδώλῳ | eidōlō | ee-THOH-loh |
| and | καὶ | kai | kay |
| rejoiced | εὐφραίνοντο | euphrainonto | afe-FRAY-none-toh |
| in | ἐν | en | ane |
| the | τοῖς | tois | toos |
| works | ἔργοις | ergois | ARE-goos |
| of their own | τῶν | tōn | tone |
| χειρῶν | cheirōn | hee-RONE | |
| hands. | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
Cross Reference
प्रस्थान 32:2
हारूनले तिनीहरूलाई भने, “तिमीहरूकी आफ्नी पत्नीहरू अनि छोरीहरूले कानमा लगाएका सुनको कुण्डलहरू मकहाँ ल्याऊ।”
हबकूक 2:18
उसका झुटो देवताले उसलाई बचाउँन सक्दैन। किनकि त्यो त एउटा मानव निर्मित मूर्ति मात्र हो, जो धातुले मोहरेर बनाइएकोछ।यसकारण मूर्ति निर्माण-कर्ताले यसबाट सहाएता पाउने अपेक्षा गर्न सक्तैन। त्यो मूर्ति बोल्न सक्तैन।
होशे 9:10
उजाड जमीनमा कसैले अङ्गुर पाए झैं मलाई इस्राएल पाउनु थियो। तिमीहरूको पिता-पुर्खा मैले यसरी भेट्टाए जसरी पहिलो ऋतुमा कसैले नेभाराको पहिलो फल प्राप्त गर्छ। तर तिनीहरू बाल पोरकोमा गए र बाल देवताकहाँ आफूलाई अर्पण गरे। कुनै सडेको घिनलाग्दो सामान जस्तो भए। उनीहरूले जुन भयानक वस्तुलाई प्रेम गर्थे त्यस्तै भए।
होशे 9:1
हे इस्राएल, तिमी अरू देशका मानिसहरूले मनाए जस्तै खुशी नमनाऊ। तिमी खुशी न हौ किनभने तिमीले आफ्ना परमेश्वरलाई त्यागेर वेश्यावृत्ति गर्न लागेको छौ। तिमीले प्रत्येक खलोमावेश्यावृत्ति गरेको छौ।
यशैया 44:9
केही मानिसहरूले मूर्तिहरू बनाउँछन्। तर तिनीहरू कामै नलाग्ने छन्। ती मानिसहरू मूर्तिहरूका साक्षीहरू हुन् - तर तिनीहरूले देख्न सक्दैनन्। तिनीहरू केही जान्दैनन्। तिनीहरूले जे गरेकाछन् त्यसका लागि तिनीहरूलाई लज्जित बनाइनेछ।
यशैया 2:8
तिनीहरूको देश मूर्तिहरूले भरिएका छन्। त्यहाँ तिनीहरूले मूर्तिहरू बनाएर नै पुज्दछन्।
भजनसंग्रह 106:19
ती मानिसहरूले होरेब पर्वतमा सुनको बाछो बनाएर तिनीहरूले त्यस मूर्तिलाई पूजा गरे!
नहेम्याह 9:18
जब तिनीहरूले स्वयंका निम्ति धातु निर्मित बाछा को मूर्ति बनाए। अनि तिनीहरूले भने, ‘यो तिमीहरूको देवता हो जसले तिमीहरूलाई मिश्रदेश बाहिर ल्याए जब तिनीहरूले तपाईंको विरूद्ध डरलाग्दा कुराहरू गरे।’
व्यवस्था 9:12
त्यसपछि परमप्रभुले मलाई भन्नुभयो, ‘उठ अनि चाँडै तल गई हाल। तिमीले मिश्रदेशबाट ल्याएका मानिसहरू आफैं नष्ट भइरहेका छन्। यति चाँडै तिनीहरूले मेरो आज्ञाहरू पालन गर्नु छोडे। तिनीहरूले सुन पगालेर आफ्नो निम्ति मूर्ति बनाएका छन्।’
प्रस्थान 32:17
जब मोशा पर्वतबाट तलतिर ओर्लिदै थिए यहोशूले मानिसहरूलाई चिंच्याउदै गरेको सुने, यहोशूले मोशालाई भने, “मैले छाउनीभित्र युद्धको ध्वनि सुने।”
प्रकाश 9:20
पृथ्वीका अन्य मानिसहरु बिषालु पदार्थले मारिएनन्। तर यी मानिसहरुले आफ्नो हृदय अनि जीवन परिवर्तन गरेनन् अनि तिनीहरुले आफ्नैै हातले निर्माण गरेका कुराहरुबाट तिनीहरुले मुख फर्काएनन्। तिनीहरुले दानवहरु अनि सुन, चाँदी, काँसा, पत्थर अनि काठमूर्तिलाई जो देख्न वा सुन्न वा हिँडन सक्तैनन्, पूजा गर्न छाडेनन्।