John 8:34
येशूले जवाफ दिनुभयो, “म साँचो भन्दछु। प्रत्येक मानिस जसले लगातार पाप गर्छ ऊ पापको दास हो। पाप उसको मालिक हो।
John 8:34 in Other Translations
King James Version (KJV)
Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Whosoever committeth sin is the servant of sin.
American Standard Version (ASV)
Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Every one that committeth sin is the bondservant of sin.
Bible in Basic English (BBE)
And this was the answer Jesus gave them: Truly I say to you, Everyone who does evil is the servant of sin.
Darby English Bible (DBY)
Jesus answered them, Verily, verily, I say to you, Every one that practises sin is the bondman of sin.
World English Bible (WEB)
Jesus answered them, "Most assuredly I tell you, everyone who commits sin is the bondservant of sin.
Young's Literal Translation (YLT)
Jesus answered them, `Verily, verily, I say to you -- Every one who is committing sin, is a servant of the sin,
| answered |
ἀπεκρίθη |
apokrinomai |
ah-poh-KREE-noh-may |
| them, |
αὐτοῖς |
autos |
af-TOSE |
|
ὁ |
ho |
oh |
| Jesus |
Ἰησοῦς |
iēsous |
ee-ay-SOOS |
| Verily, |
Ἀμὴν |
amēn |
ah-MANE |
| verily, |
ἀμὴν |
amēn |
ah-MANE |
| I say |
λέγω |
legō |
LAY-goh |
| unto you, |
ὑμῖν |
hymin |
yoo-MEEN |
|
ὅτι |
hoti |
OH-tee |
| Whosoever |
πᾶς |
pas |
pahs |
|
ὁ |
ho |
oh |
| committeth |
ποιῶν |
poieō |
poo-A-oh |
|
τὴν |
ho |
oh |
| sin |
ἁμαρτίαν |
hamartia |
a-mahr-TEE-ah |
| the servant |
δοῦλός |
doulos |
THOO-lose |
| is |
ἐστιν |
esti |
ay-STEE |
| of |
τῆς |
ho |
oh |
| sin. |
ἁμαρτίας |
hamartia |
a-mahr-TEE-ah |
Read Full Chapter :
John 8