2 राजा 10:21 in Nepali

नेपाली नेपाली बाइबल 2 राजा 2 राजा 10 2 राजा 10:21

2 Kings 10:21
तब येहूले सबै इस्राएल भूमिका लागि सन्देश पठाए। सबै बालका उपासकहरू आए। घरमा बस्ने कोही पनि मानिस थिएन। बालका उपासकहरू बालको मन्दिरमा आए। मन्दिर मानिसहरूले भरिएको थियो।

2 Kings 10:202 Kings 102 Kings 10:22

2 Kings 10:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Jehu sent through all Israel: and all the worshippers of Baal came, so that there was not a man left that came not. And they came into the house of Baal; and the house of Baal was full from one end to another.

American Standard Version (ASV)
And Jehu sent through all Israel: and all the worshippers of Baal came, so that there was not a man left that came not. And they came into the house of Baal; and the house of Baal was filled from one end to another.

Bible in Basic English (BBE)
And Jehu sent out through all Israel; and all the servants of Baal came, not one kept away. And they came into the house of Baal, so that it was full from end to end.

Darby English Bible (DBY)
And Jehu sent into all Israel; and all the servants of Baal came, so that there was not a man left that came not: and they entered into the house of Baal; and the house of Baal was full from one end to the other.

Webster's Bible (WBT)
And Jehu sent through all Israel: and all the worshipers of Baal came, so that there was not a man left that came not. And they came into the house of Baal; and the house of Baal was full from one end to another.

World English Bible (WEB)
Jehu sent through all Israel: and all the worshippers of Baal came, so that there was not a man left that didn't come. They came into the house of Baal; and the house of Baal was filled from one end to another.

Young's Literal Translation (YLT)
And Jehu sendeth into all Israel, and all the servants of Baal come in, and there hath not been left a man who hath not come in; and they come in to the house of Baal, and the house of Baal is full -- mouth to mouth.

And
Jehu
וַיִּשְׁלַ֤חwayyišlaḥva-yeesh-LAHK
sent
יֵהוּא֙yēhûʾyay-HOO
through
all
בְּכָלbĕkālbeh-HAHL
Israel:
יִשְׂרָאֵ֔לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
and
all
וַיָּבֹ֙אוּ֙wayyābōʾûva-ya-VOH-OO
the
worshippers
כָּלkālkahl
Baal
of
עֹֽבְדֵ֣יʿōbĕdêoh-veh-DAY
came,
הַבַּ֔עַלhabbaʿalha-BA-al
not
was
there
that
so
וְלֹֽאwĕlōʾveh-LOH
a
man
נִשְׁאַ֥רnišʾarneesh-AR
left
אִ֖ישׁʾîšeesh
that
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
came
לֹאlōʾloh
not.
בָ֑אbāʾva
And
they
came
וַיָּבֹ֙אוּ֙wayyābōʾûva-ya-VOH-OO
house
the
into
בֵּ֣יתbêtbate
of
Baal;
הַבַּ֔עַלhabbaʿalha-BA-al
house
the
and
וַיִּמָּלֵ֥אwayyimmālēʾva-yee-ma-LAY
of
Baal
בֵיתbêtvate
was
full
הַבַּ֖עַלhabbaʿalha-BA-al
end
one
from
פֶּ֥הpepeh
to
another.
לָפֶֽה׃lāpela-FEH

Cross Reference

1 राजा 16:32
आहाबले बालको पूजा गर्नका लागि सामरियामा एउटा मन्दिर बनाए। त्यस मन्दिरमा उनले एउटा वेदी बनाए।

न्यायकर्ता 16:27
मन्दिरमा पुरूष अनि स्त्रीहरूको भीड थियो। पलिश्ती मानिसका समस्त शासकहरू त्यहाँ थिए। मन्दिरको छतमा प्रायः तीन हजार पुरूष अनि स्त्रीहरू थिए। तिनीहरू हाँस्दै अनि शिमशोनको खिल्ली उडउँदै थिए।

2 राजा 11:18
तब सबै मानिसहरू झूठो देवता बालको मन्दिरमा गए। मानिसहरूले बालको मूर्तिहरूलाई तल झारीदिए र वेदी भत्काइदिए। र तिनीहरूले उनको वेदी तोडिदिए। तिनीहरूले त्यसलाई धेरै टुक्रा पारे। मानिसहरूले बालका पूजारी मतनलाई पनि वेदीको सामु मारे।यसप्रकार पूजाहारी यहोयादाले मानिसहरूलाई परमप्रभुको मन्दिर हेरचाहा गर्न लगाए।

योएल 3:2
म सबै जातिलाई भेला गर्नेछु। यो सबै जातिलाई यहोशापातको बेंसीमा भेला पार्छु, अनि त्यहाँ नै म उनीहरुलाई न्याय गर्नेछु। तिनहरुलेनै मेरो मानिसहरुलाई तितर-बितर परेका थिए। अन्य जातिहरुको बिचमा बस्न बाध्य तुल्याएको थिए। यसैकारण म तिनीहरुलाई दण्ड दिनेछु। तिनीहरुले मेरो भूमिलाई भाग-भाग गरेकाछन्।

योएल 3:11
हे सबै देशका जातिहरु! छिटो गर! त्यहाँ भेला होऊ। हे परमप्रभु तपाईं पनि आफ्नो शक्तिशाली बीरहरु लिएर आउनु होस्।

प्रकाश 16:16
त्यासपछि ती दुष्ट आत्माहरुले राजाहरुलाई त्यस स्थानमा भेला गर्छन् जसलाई हिब्रू भाषामा अर्मागेद्दोन भनिन्छ।