Bible

2 राजा 10:21 in Nepali

2 Kings 10:21
तब येहूले सबै इस्राएल भूमिका लागि सन्देश पठाए। सबै बालका उपासकहरू आए। घरमा बस्ने कोही पनि मानिस थिएन। बालका उपासकहरू बालको मन्दिरमा आए। मन्दिर मानिसहरूले भरिएको थियो।

2 Kings 10:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Jehu sent through all Israel: and all the worshippers of Baal came, so that there was not a man left that came not. And they came into the house of Baal; and the house of Baal was full from one end to another.

American Standard Version (ASV)
And Jehu sent through all Israel: and all the worshippers of Baal came, so that there was not a man left that came not. And they came into the house of Baal; and the house of Baal was filled from one end to another.

Bible in Basic English (BBE)
And Jehu sent out through all Israel; and all the servants of Baal came, not one kept away. And they came into the house of Baal, so that it was full from end to end.

Darby English Bible (DBY)
And Jehu sent into all Israel; and all the servants of Baal came, so that there was not a man left that came not: and they entered into the house of Baal; and the house of Baal was full from one end to the other.

Webster's Bible (WBT)
And Jehu sent through all Israel: and all the worshipers of Baal came, so that there was not a man left that came not. And they came into the house of Baal; and the house of Baal was full from one end to another.

World English Bible (WEB)
Jehu sent through all Israel: and all the worshippers of Baal came, so that there was not a man left that didn't come. They came into the house of Baal; and the house of Baal was filled from one end to another.

Young's Literal Translation (YLT)
And Jehu sendeth into all Israel, and all the servants of Baal come in, and there hath not been left a man who hath not come in; and they come in to the house of Baal, and the house of Baal is full -- mouth to mouth.

sent וַיִּשְׁלַ֤ח šālaḥ sha-LAHK
And Jehu יֵהוּא֙ yēhûʾ yay-HOO
through all בְּכָל kōl kole
Israel: יִשְׂרָאֵ֔ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
came, וַיָּבֹ֙אוּ֙ bôʾ boh
and all כָּל kōl kole
the worshippers עֹֽבְדֵ֣י ʿābad ah-VAHD
of Baal הַבַּ֔עַל baʿal ba-AL
so that there was not וְלֹֽא lōʾ loh
left נִשְׁאַ֥ר šāʾar sha-AR
a man אִ֖ישׁ ʾîš eesh
that אֲשֶׁ֣ר ʾăšer uh-SHER
not. לֹא lōʾ loh
came בָ֑א bôʾ boh
And they came וַיָּבֹ֙אוּ֙ bôʾ boh
into the house בֵּ֣ית bayit ba-YEET
of Baal; הַבַּ֔עַל baʿal ba-AL
was full וַיִּמָּלֵ֥א mālēʾ ma-LAY
and the house בֵית bayit ba-YEET
of Baal הַבַּ֖עַל baʿal ba-AL
from one end פֶּ֥ה pe peh
to another. לָפֶֽה׃ pe peh



Read Full Chapter : 2 Kings 10

Nepali Bible