Bible

Luke 18:35 in Nepali

Luke 18:35
येशू यरीको शहर नजिक आइपुग्नु भयो। त्यहाँ एकजना अन्धो मानिस बाटेको छेऊमा बसिरहेको थियो। त्यो अन्धोले मानिसहरूसंग भीख मागिरहेको थियो।

Luke 18:35 in Other Translations

King James Version (KJV)
And it came to pass, that as he was come nigh unto Jericho, a certain blind man sat by the way side begging:

American Standard Version (ASV)
And it came to pass, as he drew nigh unto Jericho, a certain blind man sat by the way side begging:

Bible in Basic English (BBE)
And it came about that when he got near Jericho, a certain blind man was seated by the side of the road, making requests for money from those who went by.

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass when he came into the neighbourhood of Jericho, a certain blind man sat by the wayside begging.

World English Bible (WEB)
It happened, as he came near Jericho, a certain blind man sat by the road, begging.

Young's Literal Translation (YLT)
And it came to pass, in his coming nigh to Jericho, a certain blind man was sitting beside the way begging,

it came to pass, Ἐγένετο ginomai GEE-noh-may
And δὲ de thay
that as ἐν en ane
τῷ ho oh
was come nigh ἐγγίζειν engizō ayng-GEE-zoh
he αὐτὸν autos af-TOSE
unto εἰς eis ees
Jericho, Ἰεριχὼ hierichō ee-ay-ree-HOH
blind man τυφλός typhlos tyoo-FLOSE
a certain τις tis tees
sat ἐκάθητο kathēmai KA-thay-may
by παρὰ para pa-RA
the τὴν ho oh
way side ὁδὸν hodos oh-THOSE
begging: προσαιτῶν· prosaiteō prose-ay-TAY-oh



Read Full Chapter : Luke 18

Nepali Bible