Nepali Bible

Genesis 29:33 in Nepali

Genesis 29:33
लेआ फेरि गर्भवती भइन् अनि अर्को छोरो जन्माईन्। उनले त्यस छोरोको नाउँ शिमोन राखीन्। लेआले भनीन्, “परमप्रभुले सुन्नु भयो मैले प्रेम पाइन, यसर्थ उहाँले यो छोरो दिनुभयो।”

Genesis 29:33 in Other Translations

King James Version (KJV)
And she conceived again, and bare a son; and said, Because the LORD hath heard I was hated, he hath therefore given me this son also: and she called his name Simeon.

American Standard Version (ASV)
And she conceived again, and bare a son: and said, Because Jehovah hath heard that I am hated, he hath therefore given me this `son' also. And she called his name Simeon.

Bible in Basic English (BBE)
Then she became with child again, and gave birth to a son; and said, Because it has come to the Lord's ears that I am not loved, he has given me this son in addition: and she gave him the name Simeon.

Darby English Bible (DBY)
And she again conceived, and bore a son, and said, Because Jehovah has heard that I am hated, he has therefore given me this one also; and she called his name Simeon.

Webster's Bible (WBT)
And she conceived again, and bore a son; and said, Because the LORD hath heard that I was hated, he hath therefore given me this son also: and she called his name Simeon.

World English Bible (WEB)
She conceived again, and bare a son, and said, "Because Yahweh has heard that I am hated, he has therefore given me this son also." She named him Simeon.

Young's Literal Translation (YLT)
And she conceiveth again, and beareth a son, and saith, `Because Jehovah hath heard that I `am' the hated one, He also giveth to me even this `one';' and she calleth his name Simeon.

And she conceived וַתַּ֣הַר hārâ ha-RA
again, עוֹד֮ ʿôd ode
and bare וַתֵּ֣לֶד yālad ya-LAHD
a son; בֵּן֒ bēn bane
and said, וַתֹּ֗אמֶר ʾāmar ah-MAHR
Because כִּֽי kee
hath heard שָׁמַ֤ע šāmaʿ sha-MA
the Lord יְהוָה֙ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
that כִּֽי kee
hated, שְׂנוּאָ֣ה śānēʾ sa-NAY
I אָנֹ֔כִי ʾānōkî ah-noh-HEE
he hath therefore given וַיִּתֶּן nātan na-TAHN
לִ֖י
also: גַּם gam ɡahm
me אֶת ʾēt ate
this זֶ֑ה ze zeh
and she called וַתִּקְרָ֥א qārāʾ ka-RA
his name שְׁמ֖וֹ šēm shame
Simeon. שִׁמְעֽוֹן׃ šimʿôn sheem-ONE