Bible

Genesis 30:8 in Nepali

Genesis 30:8
राहेलले भनीन्, “मैले मेरी दिदीसित साह्रै कठिन प्रतियोगिता गर्नु पर्यो अनि अन्तमा मैले उसलाई जितें।” यसर्थ उनले त्यस छोरोको नाउँ नप्तालि राखीन्।

Genesis 30:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Rachel said, With great wrestlings have I wrestled with my sister, and I have prevailed: and she called his name Naphtali.

American Standard Version (ASV)
And Rachel said, With mighty wrestlings have I wrestled with my sister, and have prevailed: and she called his name Naphtali.

Bible in Basic English (BBE)
And Rachel said, I have had a great fight with my sister, and I have overcome her: and she gave the child the name Naphtali.

Darby English Bible (DBY)
And Rachel said, Wrestlings of God have I wrestled with my sister, and have prevailed; and she called his name Naphtali.

Webster's Bible (WBT)
And Rachel said, With great wrestlings have I wrestled with my sister, and I have prevailed: and she called his name Naphtali.

World English Bible (WEB)
Rachel said, "With mighty wrestlings have I wrestled with my sister, and have prevailed." She named him Naphtali.

Young's Literal Translation (YLT)
and Rachel saith, `With wrestlings of God I have wrestled with my sister, yea, I have prevailed;' and she calleth his name Napthali.

said, וַתֹּ֣אמֶר ʾāmar ah-MAHR
And Rachel רָחֵ֗ל rāḥēl ra-HALE
wrestlings נַפְתּוּלֵ֨י naptûl nahf-TOOL
With great אֱלֹהִ֧ים׀ ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
have I wrestled נִפְתַּ֛לְתִּי pātal pa-TAHL
with עִם ʿim eem
my sister, אֲחֹתִ֖י ʾāḥôt ah-HOTE
and גַּם gam ɡahm
I have prevailed: יָכֹ֑לְתִּי yākōl ya-HOLE
and she called וַתִּקְרָ֥א qārāʾ ka-RA
his name שְׁמ֖וֹ šēm shame
Naphtali. נַפְתָּלִֽי׃ naptālî nahf-ta-LEE



Read Full Chapter : Genesis 30

Nepali Bible