Matthew 15:26
उहाँले जवाफ दिनु भयो, “नानीहरूको रोटी कुकुरलाई दिनु असल हुन्छ त?”
Matthew 15:26 in Other Translations
King James Version (KJV)
But he answered and said, It is not meet to take the children's bread, and to cast it to dogs.
American Standard Version (ASV)
And he answered and said, It is not meet to take the children's bread and cast it to the dogs.
Bible in Basic English (BBE)
And he made answer and said, It is not right to take the children's bread and give it to the dogs.
Darby English Bible (DBY)
But he answering said, It is not well to take the bread of the children and cast it to the dogs.
World English Bible (WEB)
But he answered, "It is not appropriate to take the children's bread and throw it to the dogs."
Young's Literal Translation (YLT)
and he answering said, `It is not good to take the children's bread, and to cast to the little dogs.'
| But | ὁ | ho | oh |
| he | δὲ | de | thay |
| answered | ἀποκριθεὶς | apokritheis | ah-poh-kree-THEES |
| and said, | εἶπεν | eipen | EE-pane |
| is It | Οὐκ | ouk | ook |
| not | ἔστιν | estin | A-steen |
| meet | καλὸν | kalon | ka-LONE |
| to take | λαβεῖν | labein | la-VEEN |
| the | τὸν | ton | tone |
| children's | ἄρτον | arton | AR-tone |
| τῶν | tōn | tone | |
| bread, | τέκνων | teknōn | TAY-knone |
| and | καὶ | kai | kay |
| cast to | βαλεῖν | balein | va-LEEN |
| it | τοῖς | tois | toos |
| to dogs. | κυναρίοις | kynariois | kyoo-na-REE-oos |
Cross Reference
Philippians 3:2
दुष्ट्याइँ काम गर्नेहरूदेखि होशियार बस। ती कुकुरहरू जस्ता हुन्छन्। तिनीहरू शरीर लुछ्न खोज्छन्।
Revelation 22:15
नगर बाहिर कुकुरहरु, जादूवालाहरु यौन-पापीहरु, हत्याराहरु, मूर्त्ति पूजकहरु अनि असत्य मन पराउने अनि असत्य बोल्ने मानिसहरु छन्।
Matthew 7:6
“कुकुरहरूलाई पवित्र चीजहरू नदेऊ। तिमीहरूले तिमीलाई झम्टने छन् अनि टुक्रा-टुक्रा पारी च्यात्नेछन्। आफ्ना मोतीहरू सुँगुरका अगाडी नफाल। तिमीहरूले केवल त्यसलाई कुल्चने छन्।
Mark 7:27
येशूले त्यस आइमाईलाई भन्नुभयो, “केटा केटीहरूले खाने रोटी लिएर कुकुरहरूतिर फ्याँक्नु उचित होईन, पहिले केटा केटीहरूले जे जति खान्छन् खाऊन्।”
Acts 22:21
तर येशूले मलाई भन्नु भयो, गई हाल तुरून्तै तब म तिमीलाई टाढा गैर-यहूदीहरू भएकोमा पठाउने छु।”‘
Romans 9:4
तिनीहरू इस्राएलका मानिसहरू हुन्। जसलाई परमेश्वरले आफ्नो सन्तान बनाउन चुन्नु भएको छ। तिनीहरूसँग परमेश्वरको महिमा र उहाँ अनि उहाँका मानिसहरू माझमा करार छ। परमेश्वरले उनीहरूलाई आराधाना र संकल्प गर्ने तरिका भएको मोशाको व्यवस्था दिनुभयो।
Galatians 2:15
हामी यहूदीहरू जन्मैका यहूदी हौं, गैर-यहूदी पापीहरू जस्ता होइनौं।
Ephesians 2:12
याद रहोस्, बितेका दिनहरूमा तिमीहरू ख्रीष्टबाट अलग थियौ। तिमीहरू इस्राएलका नागरिक थिएनौ। अनि प्रतिज्ञाको अनुवन्ध तिमीहरूसित थिएन जुन परमेश्वरले उहाँका मानिसहरूसित गर्नुभएको थियो। तिमीहरू आशा बिनाको संसारमा बाँचेका थियौ र तिमीहरूले परमेश्वरलाई चिन्दैन थियौ।