Index
Full Screen ?
 

Mark 13:19 in Nepali

மாற்கு 13:19 Nepali Bible Mark Mark 13

Mark 13:19
किनभने ती दिनहरूमा जुन कष्ट हुन्छ त्यो यस्तो हुन्छ कि परमेश्वरले संसारको सृष्टि गरेको देखि अहिलसम्म फेरि भएको छैन। अनि यस्तो महासकंष्टहरू फेरि घटने छैन।

Tamil Indian Revised Version
அவரைப் பாடி, அவரைப் புகழுங்கள்; அவருடைய அதிசயங்களையெல்லாம் தியானித்துப் பேசுங்கள்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தரை நோக்கிப் பாடுங்கள். அவருக்குத் துதி களைப் பாடுங்கள். அவர் செய்யும் வியக்கத் தக்க காரியங்களைக் குறித்துக் கூறுங்கள்.

Thiru Viviliam
⁽அவருக்குப் பாடல் பாடுங்கள்;␢ அவரைப் புகழ்ந்தேத்துங்கள்!␢ அவர்தம் வியத்தகு செயல்கள்␢ அனைத்தையும் எடுத்துரையுங்கள்!⁾

சங்கீதம் 105:1சங்கீதம் 105சங்கீதம் 105:3

King James Version (KJV)
Sing unto him, sing psalms unto him: talk ye of all his wondrous works.

American Standard Version (ASV)
Sing unto him, sing praises unto him; Talk ye of all his marvelous works.

Bible in Basic English (BBE)
Let your voice be sounding in songs and melody; let all your thoughts be of the wonder of his works.

Darby English Bible (DBY)
Sing unto him, sing psalms unto him; meditate upon all his wondrous works.

World English Bible (WEB)
Sing to him, sing praises to him! Tell of all his marvelous works.

Young’s Literal Translation (YLT)
Sing ye to Him — sing praise to Him, Meditate ye on all His wonders.

சங்கீதம் Psalm 105:2
அவரைப் பாடி அவரைக் கீர்த்தனம்பண்ணுங்கள், அவருடைய அதிசயங்களையெல்லாம் தியானித்துப் பேசுங்கள்.
Sing unto him, sing psalms unto him: talk ye of all his wondrous works.

Sing
שִֽׁירוּšîrûSHEE-roo
unto
him,
sing
psalms
ל֭וֹloh
talk
him:
unto
זַמְּרוּzammĕrûza-meh-ROO
ye
of
all
ל֑וֹloh
his
wondrous
works.
שִׂ֝֗יחוּśîḥûSEE-hoo
בְּכָלbĕkālbeh-HAHL
נִפְלְאוֹתָֽיו׃niplĕʾôtāywneef-leh-oh-TAIV
For
ἔσονταιesontaiA-sone-tay
in
those
γὰρgargahr

αἱhaiay
days
ἡμέραιhēmeraiay-MAY-ray
shall
be
ἐκεῖναιekeinaiake-EE-nay
affliction,
θλῖψιςthlipsisTHLEE-psees
as
such
οἵαhoiaOO-ah
was
οὐouoo
not
γέγονενgegonenGAY-goh-nane

τοιαύτηtoiautētoo-AF-tay
from
ἀπ'apap
the
beginning
ἀρχῆςarchēsar-HASE
creation
the
of
κτίσεωςktiseōsk-TEE-say-ose
which
ἣςhēsase

ἔκτισενektisenAKE-tee-sane
God
hooh
created
θεὸςtheosthay-OSE
unto
ἕωςheōsAY-ose

τοῦtoutoo
time,
this
νῦνnynnyoon

καὶkaikay

οὐouoo
neither
μὴmay
shall
be.
γένηταιgenētaiGAY-nay-tay

Tamil Indian Revised Version
அவரைப் பாடி, அவரைப் புகழுங்கள்; அவருடைய அதிசயங்களையெல்லாம் தியானித்துப் பேசுங்கள்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தரை நோக்கிப் பாடுங்கள். அவருக்குத் துதி களைப் பாடுங்கள். அவர் செய்யும் வியக்கத் தக்க காரியங்களைக் குறித்துக் கூறுங்கள்.

Thiru Viviliam
⁽அவருக்குப் பாடல் பாடுங்கள்;␢ அவரைப் புகழ்ந்தேத்துங்கள்!␢ அவர்தம் வியத்தகு செயல்கள்␢ அனைத்தையும் எடுத்துரையுங்கள்!⁾

சங்கீதம் 105:1சங்கீதம் 105சங்கீதம் 105:3

King James Version (KJV)
Sing unto him, sing psalms unto him: talk ye of all his wondrous works.

American Standard Version (ASV)
Sing unto him, sing praises unto him; Talk ye of all his marvelous works.

Bible in Basic English (BBE)
Let your voice be sounding in songs and melody; let all your thoughts be of the wonder of his works.

Darby English Bible (DBY)
Sing unto him, sing psalms unto him; meditate upon all his wondrous works.

World English Bible (WEB)
Sing to him, sing praises to him! Tell of all his marvelous works.

Young’s Literal Translation (YLT)
Sing ye to Him — sing praise to Him, Meditate ye on all His wonders.

சங்கீதம் Psalm 105:2
அவரைப் பாடி அவரைக் கீர்த்தனம்பண்ணுங்கள், அவருடைய அதிசயங்களையெல்லாம் தியானித்துப் பேசுங்கள்.
Sing unto him, sing psalms unto him: talk ye of all his wondrous works.

Sing
שִֽׁירוּšîrûSHEE-roo
unto
him,
sing
psalms
ל֭וֹloh
talk
him:
unto
זַמְּרוּzammĕrûza-meh-ROO
ye
of
all
ל֑וֹloh
his
wondrous
works.
שִׂ֝֗יחוּśîḥûSEE-hoo
בְּכָלbĕkālbeh-HAHL
נִפְלְאוֹתָֽיו׃niplĕʾôtāywneef-leh-oh-TAIV

Chords Index for Keyboard Guitar