Nepali Bible

Mark 1:29 in Nepali

Mark 1:29
येशू अनि उहाँका चेलाहरूले सभाघर छोडनुभयो। तिनीहरू सबै याकूब र यूहन्नासँग सिमोन र अन्द्रियासको घरमा जानुभयो।

Mark 1:29 in Other Translations

King James Version (KJV)
And forthwith, when they were come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John.

American Standard Version (ASV)
And straightway, when they were come out of the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew, with James and John.

Bible in Basic English (BBE)
And when they came out of the Synagogue, they went into the house of Simon and Andrew, with James and John.

Darby English Bible (DBY)
And straightway going out of the synagogue, they came with James and John into the house of Simon and Andrew.

World English Bible (WEB)
Immediately, when they had come out of the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew, with James and John.

Young's Literal Translation (YLT)
And immediately, having come forth out of the synagogue, they went to the house of Simon and Andrew, with James and John,

And Καὶ kai kay
forthwith, εὐθέως eutheōs afe-THAY-ose
out of ἐκ ek ake
the τῆς ho oh
synagogue, συναγωγῆς synagōgē syoon-ah-goh-GAY
when they were come ἐξελθόντες exerchomai ayks-ARE-hoh-may
they entered ἦλθον erchomai ARE-hoh-may
into εἰς eis ees
the τὴν ho oh
house οἰκίαν oikia oo-KEE-ah
of Simon Σίμωνος simōn SEE-mone
and καὶ kai kay
Andrew, Ἀνδρέου andreas an-THRAY-as
with μετὰ meta may-TA
James Ἰακώβου iakōbos ee-AH-koh-vose
and καὶ kai kay
John. Ἰωάννου iōannēs ee-oh-AN-nase