Joshua 19:46
मेयरकोन, रकोन जोपाको अनि नजिकका इलाका।
Joshua 19:46 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Mejarkon, and Rakkon, with the border before Japho.
American Standard Version (ASV)
and Me-jarkon, and Rakkon, with the border over against Joppa.
Bible in Basic English (BBE)
And on the west was ... opposite Joppa.
Darby English Bible (DBY)
and Me-jarkon, and Rakkon, with the border over against Japho.
Webster's Bible (WBT)
And Me-jarkon, and Rakkon, with the border before Japho.
World English Bible (WEB)
and Me-jarkon, and Rakkon, with the border over against Joppa.
Young's Literal Translation (YLT)
and Me-Jarkon, and Rakkon, with the border over-against Japho.
| And Me-jarkon, | וּמֵ֥י | ûmê | oo-MAY |
| and Rakkon, | הַיַּרְק֖וֹן | hayyarqôn | ha-yahr-KONE |
| with | וְהָֽרַקּ֑וֹן | wĕhāraqqôn | veh-ha-RA-kone |
| the border | עִֽם | ʿim | eem |
| before | הַגְּב֖וּל | haggĕbûl | ha-ɡeh-VOOL |
| Japho. | מ֥וּל | mûl | mool |
| יָפֽוֹ׃ | yāpô | ya-FOH |
Cross Reference
Jonah 1:3
योनाले परमेश्वर को कुरा मानेनन्। यशैकारण योना परमप्रभुबाट टाढा कतै भाग्ने प्रयास गरे। त्यसैले उनी यापो तिर गए। योना एउटा जहाजमा चढे जुन र्तशिशतिर जाँदै थियो। योनाले आफ्नो यत्राको निम्ति पैसा दियो अनि जहाजभित्र गएर बस्यो। योनाको इच्छा थियो कि उनी त्यो जहाजमा अरु मानिसहरुसितै र्तशिश जाने अनि परमप्रभुबाट कतै टाढा भाग्ने।
2 Chronicles 2:16
अनि हामी लबानोन देशबाट काठ काट्ने छौं। हामी तपाईंलाई चाहिएसम्म काठ काट्ने छौं। हामी मूढाहरू साथ बाँध्ने छौं। अनि तिनीहरूलाई समुद्रबाट यापो शहरतिर पठाउने छौं। त्यसपछि तपाईंले काठहरू यरूशलेममा लान सक्नु हुने छ।”
Acts 9:36
जोप्पा भन्ने शहरमा येशूका एकजना चेली थिए। उनको नाउँ तबिता थियो। उनको ग्रीक नाउँ डोरकस् थियो जसको अर्थ हो “हरिणी”। तिनले मानिसहरूका लागि सदैव असल कामहरू गरेकी थिईन् अनि खाँचो परेकाहरूलाई सधैं पैसा दिन्थिन्।
Acts 9:43
पत्रुस जोप्पामा धेरै दिनसम्म बसे। उनी शिमोन नाउँको छालाको काम गर्ने कर्मीसंग बसे।
Acts 10:8
कर्नीलियसले ती तीनैजनालाई राम्ररी गरेर कुरा सम्झाए। त्यसपछि तिनीहरूलाई जोप्पा पठाइदिए।