Joshua 10:39
तिनीहरूले त्यो शहर, त्यसका राजा अनि दबीर नजिकका सबै ससाना शहरहरू अधीनमा लिए। तिनीहरूले त्यस शहरमा भएका हरेक मानिसलाई मारे। कसैलाई पनि जीवित छाडिएन। इस्राएलका मानिसहरूले दबीर अनि त्यसका राजालाई त्यसै गरे जस्तो तिनीहरूले हेब्रोन अनि त्यहाँका राजालाई गरेका थिए। यो त्यस्तै कुरा थियो जस्तो तिनीहरूले लिब्ना अनि त्यसका राजाप्रति गरेका थिए।
And he took | וַֽיִּלְכְּדָ֞הּ | wayyilkĕdāh | va-yeel-keh-DA |
it, and the king | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
all and thereof, | מַלְכָּ֤הּ | malkāh | mahl-KA |
the cities | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
thereof; and they smote | כָּל | kāl | kahl |
edge the with them | עָרֶ֙יהָ֙ | ʿārêhā | ah-RAY-HA |
of the sword, | וַיַּכּ֣וּם | wayyakkûm | va-YA-koom |
destroyed utterly and | לְפִי | lĕpî | leh-FEE |
חֶ֔רֶב | ḥereb | HEH-rev | |
all | וַֽיַּחֲרִ֙ימוּ֙ | wayyaḥărîmû | va-ya-huh-REE-MOO |
the souls | אֶת | ʾet | et |
that | כָּל | kāl | kahl |
left he therein; were | נֶ֣פֶשׁ | nepeš | NEH-fesh |
none | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
remaining: | בָּ֔הּ | bāh | ba |
as | לֹ֥א | lōʾ | loh |
he had done | הִשְׁאִ֖יר | hišʾîr | heesh-EER |
Hebron, to | שָׂרִ֑יד | śārîd | sa-REED |
so | כַּֽאֲשֶׁ֨ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
he did | עָשָׂ֜ה | ʿāśâ | ah-SA |
to Debir, | לְחֶבְר֗וֹן | lĕḥebrôn | leh-hev-RONE |
king the to and | כֵּן | kēn | kane |
thereof; as | עָשָׂ֤ה | ʿāśâ | ah-SA |
he had done | לִדְבִ֙רָה֙ | lidbirāh | leed-VEE-RA |
Libnah, to also | וּלְמַלְכָּ֔הּ | ûlĕmalkāh | oo-leh-mahl-KA |
and to her king. | וְכַֽאֲשֶׁ֥ר | wĕkaʾăšer | veh-ha-uh-SHER |
עָשָׂ֛ה | ʿāśâ | ah-SA | |
לְלִבְנָ֖ה | lĕlibnâ | leh-leev-NA | |
וּלְמַלְכָּֽהּ׃ | ûlĕmalkāh | oo-leh-mahl-KA |
Cross Reference
Deuteronomy 3:3
“यसकारण परमप्रभु हाम्रा परमेश्वरले बाशानका राजा ओगलाई पराजित गराउनु भयो। हामीले उसको कसैलाई पनि बाँकी नराख्ने गरी परास्त पार्यौं।
Joshua 10:33
गेजेरका राजा होराम लाकीशलाई सहायता गर्नु आए, तर यहोशूले तिनी र तिनका सेनालाई पनि परास्त गरे। तिनीहरू मध्ये एक जनालाई पनि जीवित छाडिएन।
Joshua 10:37
तिनीहरूले हेब्रोन नजिकका सबै स-साना शहरहरू कब्जा गरे। इस्राएलीहरूले त्यस शहरका राजा अनि सबै मानिसहरूलाई मारिदिए। एकजना मानिसलाई पनि जीवित राखेनन्। यो त्यस्तै भयो जस्तो तिनीहरूले एग्लोन प्रति गरेका थिए। तिनीहरूले शहरलाई ध्वंश पारे त्यहाँ जो थिए सबै मारिए।
Joshua 10:40
यसरी यहोशूले पहाडी देश, नेगेब, पश्चिमी तराई, अनि पूर्वी तराईका शहरका सबै राजाहरूलाई परास्त गरे। परमप्रभु इस्राएलका परमेश्वरले यहोशूलाई सबै मानिसहरूलाई मारिदिनु भन्नु भएको थियो। यसर्थ यहोशूले ती स्थानहरूमा कसैलाई पनि जीवित छाडेनन्।
Joshua 11:8
परमप्रभुले तिनीहरूलाई इस्राएलको निम्ति परास्त पारिदिनु भयो। इस्राएलका सेनाले तिनीहरूलाई मारिदिए अनि तिनीहरूलाई महान सीदोन, मिश्रपोत मैम अनि पूर्वमा मिस्पा बेंसी सम्म खेदे। इस्राएलका सेनाहरू शत्रुहरूका एकजना पनि जीवित रहुञ्जेल सम्म लडे।
2 Kings 10:11
यस प्रकार येहूले यिज्रेलमा बसोबास गर्ने आहाबको परिवारका सबै मानिसहरूको हत्या गरे। येहूले सबै प्रसिद्ध मानिसहरू, परममित्रहरू तथा पूजाहारीहरूको हत्या गरे। आहाबका आफन्तहरूमध्ये कोही जिउँदो रहेन।
Obadiah 1:18
याकूबको कुल बल्दै गरेको आगो जस्तै हुनेछ। यूसुफको घर आगोको ज्वाला जस्तै हुनेछ। तर एसावको देश चाँहि अँगार जस्तै हुनेछ। यहूदाका मानिसहरूले एदोमको मानिसहरूलाई नष्ट पार्नेछन्। एसावको राष्ट्रमा कोही पनि बाँच्नेछैन।” किनभने परमप्रभु परमेश्वरले यसो भन्नु भएकोछ।