Index
Full Screen ?
 

John 5:44 in Nepali

யோவான் 5:44 Nepali Bible John John 5

John 5:44
तिमीहरू एकाअर्कामा प्रशंसा गरेको रूचाउँछौ। तर तिमीहरूले त्यो प्रशंसाको खोजी गर्दैनौ जो एक परमेश्वरबाट मात्र आँउछ। तब तिमी कसरी विश्वास गर्न सक्छौ?

Tamil Indian Revised Version
என்னுடைய ஆத்துமா உம்மைத் தொடர்ந்து பற்றிக்கொண்டிருக்கிறது; உமது வலதுகரம் என்னைத் தாங்குகிறது.

Tamil Easy Reading Version
என் ஆத்துமா உம்மைப் பற்றிக்கொள்கிறது. நீர் என் கைகளைப் பிடித்துக்கொள்கிறீர்.

Thiru Viviliam
⁽நான் உம்மை உறுதியாகப்␢ பற்றிக்கொண்டேன்;␢ உமது வலக்கை␢ என்னை இறுகப் பிடித்துள்ளது.⁾

சங்கீதம் 63:7சங்கீதம் 63சங்கீதம் 63:9

King James Version (KJV)
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.

American Standard Version (ASV)
My soul followeth hard after thee: Thy right hand upholdeth me.

Bible in Basic English (BBE)
My soul keeps ever near you: your right hand is my support.

Darby English Bible (DBY)
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.

Webster’s Bible (WBT)
Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.

World English Bible (WEB)
My soul stays close to you. Your right hand holds me up.

Young’s Literal Translation (YLT)
Cleaved hath my soul after Thee, On me hath Thy right hand taken hold.

சங்கீதம் Psalm 63:8
என் ஆத்துமா உம்மைத் தொடர்ந்து பற்றிக்கொண்டிருக்கிறது; உமது வலதுகரம் என்னைத் தாங்குகிறது.
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.

My
soul
דָּבְקָ֣הdobqâdove-KA
followeth
hard
נַפְשִׁ֣יnapšînahf-SHEE
after
אַחֲרֶ֑יךָʾaḥărêkāah-huh-RAY-ha
hand
right
thy
thee:
בִּ֝֗יbee
upholdeth
תָּמְכָ֥הtomkâtome-HA
me.
יְמִינֶֽךָ׃yĕmînekāyeh-mee-NEH-ha
How
πῶςpōspose
can
δύνασθεdynastheTHYOO-na-sthay
ye
ὑμεῖςhymeisyoo-MEES
believe,
πιστεῦσαιpisteusaipee-STAYF-say
which
receive
δόξανdoxanTHOH-ksahn
honour
παρὰparapa-RA
one
of
ἀλλήλωνallēlōnal-LAY-lone
another,
λαμβάνοντεςlambanonteslahm-VA-none-tase

from
καὶkaikay
and
τὴνtēntane
seek
δόξανdoxanTHOH-ksahn
not
τὴνtēntane
the
παρὰparapa-RA
honour
τοῦtoutoo
that
μόνουmonouMOH-noo
God
cometh
θεοῦtheouthay-OO

οὐouoo
only?
ζητεῖτεzēteitezay-TEE-tay

Tamil Indian Revised Version
என்னுடைய ஆத்துமா உம்மைத் தொடர்ந்து பற்றிக்கொண்டிருக்கிறது; உமது வலதுகரம் என்னைத் தாங்குகிறது.

Tamil Easy Reading Version
என் ஆத்துமா உம்மைப் பற்றிக்கொள்கிறது. நீர் என் கைகளைப் பிடித்துக்கொள்கிறீர்.

Thiru Viviliam
⁽நான் உம்மை உறுதியாகப்␢ பற்றிக்கொண்டேன்;␢ உமது வலக்கை␢ என்னை இறுகப் பிடித்துள்ளது.⁾

சங்கீதம் 63:7சங்கீதம் 63சங்கீதம் 63:9

King James Version (KJV)
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.

American Standard Version (ASV)
My soul followeth hard after thee: Thy right hand upholdeth me.

Bible in Basic English (BBE)
My soul keeps ever near you: your right hand is my support.

Darby English Bible (DBY)
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.

Webster’s Bible (WBT)
Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.

World English Bible (WEB)
My soul stays close to you. Your right hand holds me up.

Young’s Literal Translation (YLT)
Cleaved hath my soul after Thee, On me hath Thy right hand taken hold.

சங்கீதம் Psalm 63:8
என் ஆத்துமா உம்மைத் தொடர்ந்து பற்றிக்கொண்டிருக்கிறது; உமது வலதுகரம் என்னைத் தாங்குகிறது.
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.

My
soul
דָּבְקָ֣הdobqâdove-KA
followeth
hard
נַפְשִׁ֣יnapšînahf-SHEE
after
אַחֲרֶ֑יךָʾaḥărêkāah-huh-RAY-ha
hand
right
thy
thee:
בִּ֝֗יbee
upholdeth
תָּמְכָ֥הtomkâtome-HA
me.
יְמִינֶֽךָ׃yĕmînekāyeh-mee-NEH-ha

Chords Index for Keyboard Guitar