Isaiah 5:26
हेर! परमेश्वरले पृथ्वीका सबै जातिहरूलाई चिन्ह दिइरहनु भएको छ। परमेश्वरले झण्डा उठाइरहनु भएको छ साथै ती टाढा-टाढाका मानिसहरूलाई बोलाउनलाई सुसेली मार्नु हुँदैछ। शत्रुहरू टाढा-टाढा ठाउँबाट आइरहेकोछन्। शत्रु छिट्टै देशभित्र पस्नेछ। तिनीहरू छिट्टो-छिटो हिंडिरहेका छन्।
And he will lift up | וְנָֽשָׂא | wĕnāśāʾ | veh-NA-sa |
an ensign | נֵ֤ס | nēs | nase |
nations the to | לַגּוֹיִם֙ | laggôyim | la-ɡoh-YEEM |
from far, | מֵרָח֔וֹק | mērāḥôq | may-ra-HOKE |
and will hiss | וְשָׁ֥רַק | wĕšāraq | veh-SHA-rahk |
end the from them unto | ל֖וֹ | lô | loh |
of the earth: | מִקְצֵ֣ה | miqṣē | meek-TSAY |
behold, and, | הָאָ֑רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
they shall come | וְהִנֵּ֥ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
with speed | מְהֵרָ֖ה | mĕhērâ | meh-hay-RA |
swiftly: | קַ֥ל | qal | kahl |
יָבֽוֹא׃ | yābôʾ | ya-VOH |