Isaiah 38:8
“हेर, दश पाइला पछि हट्नुलाई म छाँया बनाउँदैछु जुन अहाजको पाइलाहरूमाथिछ। जब घाम ती सिडीहरूमा चम्कन्थ्यो त्यो छाँयाले दिनको समय बताउँथ्यो।”21तब यशैयाले हिजकियाहलाई भने, “तिमीले नेभारा पिँधेर धूलो पार अनि त्यो आफ्नो घाउमा लगाऊ, तब तिमी निको हुनेछौ।
Behold, | הִנְנִ֣י | hinnî | heen-NEE |
I will bring again | מֵשִׁ֣יב | mēšîb | may-SHEEV |
אֶת | ʾet | et | |
the shadow | צֵ֣ל | ṣēl | tsale |
degrees, the of | הַֽמַּעֲל֡וֹת | hammaʿălôt | ha-ma-uh-LOTE |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
is gone down | יָרְדָה֩ | yordāh | yore-DA |
in the sun | בְמַעֲל֨וֹת | bĕmaʿălôt | veh-ma-uh-LOTE |
dial | אָחָ֥ז | ʾāḥāz | ah-HAHZ |
of Ahaz, | בַּשֶּׁ֛מֶשׁ | baššemeš | ba-SHEH-mesh |
ten | אֲחֹרַנִּ֖ית | ʾăḥōrannît | uh-hoh-ra-NEET |
degrees | עֶ֣שֶׂר | ʿeśer | EH-ser |
backward. | מַעֲל֑וֹת | maʿălôt | ma-uh-LOTE |
So the sun | וַתָּ֤שָׁב | wattāšob | va-TA-shove |
returned | הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ | haššemeš | ha-SHEH-MESH |
ten | עֶ֣שֶׂר | ʿeśer | EH-ser |
degrees, | מַעֲל֔וֹת | maʿălôt | ma-uh-LOTE |
by which | בַּֽמַּעֲל֖וֹת | bammaʿălôt | ba-ma-uh-LOTE |
degrees | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
it was gone down. | יָרָֽדָה׃ | yārādâ | ya-RA-da |