Bible

Deuteronomy 1:27 in Nepali

Deuteronomy 1:27
तिमीहरू छाउनीमा गयौ अनि गुनासो पोख्दै भन्यौ, ‘परमप्रभुले हामीलाई घृणा गर्नुहुन्छ, परमप्रभुले हामीलाई एमोरी मानिसहरूद्वारा नाश पार्न मिश्र देशबाट यहाँ ल्याउनु भयो।

Deuteronomy 1:27 in Other Translations

King James Version (KJV)
And ye murmured in your tents, and said, Because the LORD hated us, he hath brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.

American Standard Version (ASV)
and ye murmured in your tents, and said, Because Jehovah hated us, he hath brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.

Bible in Basic English (BBE)
And you made an angry outcry in your tents, and said, In his hate for us the Lord has taken us out of the land of Egypt, to give us up into the hands of the Amorites for our destruction.

Darby English Bible (DBY)
and ye murmured in your tents, and said, Because Jehovah hated us, he hath brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.

Webster's Bible (WBT)
And ye murmured in your tents, and said, Because the LORD hated us, he hath brought us forth from the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.

World English Bible (WEB)
and you murmured in your tents, and said, Because Yahweh hated us, he has brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.

Young's Literal Translation (YLT)
and murmur in your tents, and say, In Jehovah's hating us He hath brought us out of the land of Egypt, to give us into the hand of the Amorite -- to destroy us;

And ye murmured וַתֵּֽרָגְנ֤וּ rāgan ra-ɡAHN
in your tents, בְאָֽהֳלֵיכֶם֙ ʾōhel oh-HEL
and said, וַתֹּ֣אמְר֔וּ ʾāmar ah-MAHR
hated בְּשִׂנְאַ֤ת śānēʾ sa-NAY
Because the Lord יְהוָה֙ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
אֹתָ֔נוּ ʾēt ate
us, he hath brought us forth הֽוֹצִיאָ֖נוּ yāṣāʾ ya-TSA
out of the land מֵאֶ֣רֶץ ʾereṣ eh-RETS
of Egypt, מִצְרָ֑יִם miṣrayim meets-ra-YEEM
to deliver לָתֵ֥ת nātan na-TAHN
אֹתָ֛נוּ ʾēt ate
us into the hand בְּיַ֥ד yād yahd
of the Amorites, הָֽאֱמֹרִ֖י ʾĕmōrî ay-moh-REE
to destroy us. לְהַשְׁמִידֵֽנוּ׃ šāmad sha-MAHD



Read Full Chapter : Deuteronomy 1

Nepali Bible