Amos 7:12
अमस्याले आमोसलाई भन्यो, “हे भबिष्यवक्ता यहुदा तर्फ दक्षिण तर्फ दुगुर अनि त्यहाँ अगमवाणी दिएर आफ्नो भोजन कमाऊ।
Psalm 70 in Tamil and English
0
To the chief Musician, A Psalm of David, to bring to remembrance.
1 ঈশ্বর আমায় রক্ষা করুন! ঈশ্বর শীঘ্র আমায় সাহায্য করুন!
Make haste, O God, to deliver me; make haste to help me, O Lord.
2 লোকে আমায় হত্যা করার চেষ্টা করছে| ওদের নিরাশ করুন! ওদের লজ্জিত বোধ করান! য়ে সব লোক আমার খারাপ করতে চায় তাদের য়েন পতন হয় ও তারা য়েন লজ্জা পায়|
Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward, and put to confusion, that desire my hurt.
3 লোকে আমায় নিয়ে হাসাহাসি করে| আশা করি ওদের যা প্রাপ্য ওরা তাই পাবে এবং লজ্জাবোধ করবে|
Let them be turned back for a reward of their shame that say, Aha, aha.
4 আমি কামনা করি যারা আপনার উপাসনা করে তারা য়েন সত্যিকারের সুখী হয়| যারা আপনার সাহায্য চায় তারা য়েন সর্বদাই আপনার প্রশংসা করে|
Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: and let such as love thy salvation say continually, Let God be magnified.
5 ঈশ্বর আমি দীন অসহায় মানুষ| ঈশ্বর তাড়াতাড়ি করুন! আপনি আসুন, আমায় রক্ষা করুন! ঈশ্বর একমাত্র আপনিই আমায় উদ্ধার করতে পারেন| আর দেরী করবেন না!
But I am poor and needy: make haste unto me, O God: thou art my help and my deliverer; O Lord, make no tarrying.
Also Amaziah | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | אֲמַצְיָה֙ | ʾămaṣyāh | uh-mahts-YA |
unto | אֶל | ʾel | el |
Amos, | עָמ֔וֹס | ʿāmôs | ah-MOSE |
seer, thou O | חֹזֶ֕ה | ḥōze | hoh-ZEH |
go, | לֵ֥ךְ | lēk | lake |
flee thee away | בְּרַח | bĕraḥ | beh-RAHK |
into | לְךָ֖ | lĕkā | leh-HA |
the land | אֶל | ʾel | el |
of Judah, | אֶ֣רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
there and | יְהוּדָ֑ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
eat | וֶאֱכָל | weʾĕkāl | veh-ay-HAHL |
bread, | שָׁ֣ם | šām | shahm |
and prophesy | לֶ֔חֶם | leḥem | LEH-hem |
there: | וְשָׁ֖ם | wĕšām | veh-SHAHM |
תִּנָּבֵֽא׃ | tinnābēʾ | tee-na-VAY |
Psalm 70 in Tamil and English
0
To the chief Musician, A Psalm of David, to bring to remembrance.
1 ঈশ্বর আমায় রক্ষা করুন! ঈশ্বর শীঘ্র আমায় সাহায্য করুন!
Make haste, O God, to deliver me; make haste to help me, O Lord.
2 লোকে আমায় হত্যা করার চেষ্টা করছে| ওদের নিরাশ করুন! ওদের লজ্জিত বোধ করান! য়ে সব লোক আমার খারাপ করতে চায় তাদের য়েন পতন হয় ও তারা য়েন লজ্জা পায়|
Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward, and put to confusion, that desire my hurt.
3 লোকে আমায় নিয়ে হাসাহাসি করে| আশা করি ওদের যা প্রাপ্য ওরা তাই পাবে এবং লজ্জাবোধ করবে|
Let them be turned back for a reward of their shame that say, Aha, aha.
4 আমি কামনা করি যারা আপনার উপাসনা করে তারা য়েন সত্যিকারের সুখী হয়| যারা আপনার সাহায্য চায় তারা য়েন সর্বদাই আপনার প্রশংসা করে|
Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: and let such as love thy salvation say continually, Let God be magnified.
5 ঈশ্বর আমি দীন অসহায় মানুষ| ঈশ্বর তাড়াতাড়ি করুন! আপনি আসুন, আমায় রক্ষা করুন! ঈশ্বর একমাত্র আপনিই আমায় উদ্ধার করতে পারেন| আর দেরী করবেন না!
But I am poor and needy: make haste unto me, O God: thou art my help and my deliverer; O Lord, make no tarrying.