Acts 4:5
अर्को दिन यहूदी अगुवाहरू, बूढा यहूदी अगुवाहरू र शास्त्रीहरू यरूशलेममा भेट्न भए।
Acts 4:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
And it came to pass on the morrow, that their rulers, and elders, and scribes,
American Standard Version (ASV)
And it came to pass on the morrow, that their rulers and elders and scribes were gathered together in Jerusalem;
Bible in Basic English (BBE)
And on the day after, the rulers and those in authority and the scribes came together in Jerusalem;
Darby English Bible (DBY)
And it came to pass on the morrow that their rulers and elders and scribes were gathered together at Jerusalem,
World English Bible (WEB)
It happened in the morning, that their rulers, elders, and scribes were gathered together in Jerusalem.
Young's Literal Translation (YLT)
And it came to pass upon the morrow, there were gathered together of them the rulers, and elders, and scribes, to Jerusalem,
| And | Ἐγένετο | egeneto | ay-GAY-nay-toh |
| it came to pass | δὲ | de | thay |
| on | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| the | τὴν | tēn | tane |
| morrow, | αὔριον | aurion | A-ree-one |
| their that | συναχθῆναι | synachthēnai | syoon-ak-THAY-nay |
| αὐτῶν | autōn | af-TONE | |
| rulers, | τοὺς | tous | toos |
| and | ἄρχοντας | archontas | AR-hone-tahs |
| elders, | καὶ | kai | kay |
| and | πρεσβυτέρους | presbyterous | prase-vyoo-TAY-roos |
| scribes, | καὶ | kai | kay |
| γραμματεῖς | grammateis | grahm-ma-TEES | |
| εἴς | eis | ees | |
| Ἰερουσαλήμ | ierousalēm | ee-ay-roo-sa-LAME |
Cross Reference
Acts 4:8
तब पवित्र आत्माले पत्रुस भरिपूर्ण भयो। उनले तिनीहरूलाई भने, “मानिसहरूका अगुवाहरू र बूढा अगुवाहरूः
Acts 6:12
यसो गरेर तिनीहरूले मानिसहरू, अग्रज यहूदी अगुवाहरू र शास्त्रीहरूलाई उक्साए (चम्काए) तिनीहरू क्रूद्ध भए अनि तिनीहरू आएर स्तिफनसलाई समाते अनि तिनीहरूले उनलाई यहूदी सभाघरमा यहूदीहरूका सभामा उपस्थित गराएर।
Acts 5:34
फरिसीहरू मध्ये एकजना त्यस सभामा जुरूक्क उठे, उसको नाउँ गमलिएल थियो। उनी शास्त्री थिए र सबै जनताले उनलाई इज्जत गर्थे। तिनले मानिसहरूलाई केही क्षणको लागि प्रेरितहरूलाई सभागृहबाट बाहिर लैजान भने।
Acts 5:20
“जाऊ र मन्दिर प्राङ्गणमा उभिनू अनि मानिसहरूलाई यो नयाँ जीवनको विषयमा प्रत्येक कुरा वर्णन गर्नु।”
Luke 24:20
तर हाम्रो मुख्य पूजाहारीहरू अनि नेताहरूले उहाँलाई मृत्यु दण्ड दिनु औ क्रूसमा टगाउँन सुम्पिए।
Luke 23:13
पिलातसले मुख्य पूजाहारीहरू र यहूदी शासकहरू
Luke 22:66
अर्को विहान, मानिसहरूका बूढा प्रधानहरू, मुख्य पूजाहारीहरू अनि व्यवस्थाको शास्त्रीहरू एक साथ आए। तिनीहरूले येशूलाई आफ्नो महासभामा लगे ।
Luke 20:1
एकदिन येशू मन्दिरमा हुनुहुन्थ्यो अनि मानिसहरूलाई शिक्षा दिइरहनुभएको थियो। उहाँले परमेश्वरको राज्यको विषयमा सुसमाचारहरू भनिरहनुभएको थियो। मुख्य पूजाहारी हरू, व्यवस्थाका शास्त्रीहरू र बूढा यहूदी प्रमुखहरू उहाँ भएकोमा प्रश्न गर्न आए।
Mark 15:1
एका विहानै मुख्य पूजाहारीहरू यहूदी बुढा प्रधानहरू शास्त्रीहरू र सबै यहूदी महासभाले योजना बनाए। तिनीहरूले येशूलाई सांग्लोले बाँधे अनि पिलातस कहाँ पुरयाए। तिनीहरूले येशूलाई पिलातसकहाँ सुम्पिदिए।
Matthew 27:1
भोलिपल्ट बिहानै, सबै मुख्य पूजाहारीहरू यहूदी प्रधानहरूले येशूलाई मार्न आपसमा सरसल्लाह गरे।
Micah 2:1
मानिसहरुमाथि यस्तो बिपत्ति आइपर्नेछ, जो पापपूर्ण योजनाहरु बनाउँछन्। यस्ता मानिसहरु ओछ्यानमा सुति-सुति षड्यन्त्र रच्दछन्, अनि बिहान उज्यालो हुने बित्तिकै आफ्नो षड्यन्त्रमा हिंड्न थाल्दछन्। किन? त्यसो गर्ने सामर्थ तिनीहरुसँग छ।
Isaiah 1:10
हे सोदोमका शासकहरू परमप्रभुको सन्देश ध्यान दिएर सुन! गमोराका मानिसहरू परमेश्वरका उपदेशहरू ध्यान दिएर सुन!