2 Samuel 5:12
तब दाऊदले बुझेकि परमप्रभुले तिनलाई साँच्चै इस्राएलको राजा बनाउनु भएका छन्। दाऊदले यो पनि बुझे यहाँ पाए कि परमप्रभुले उहाँको राज्य महत्वपूर्ण परमेश्वरको मानिस, इस्राएलका मानिसहरूको खातिर दिनु भएको छ।
And David | וַיֵּ֣דַע | wayyēdaʿ | va-YAY-da |
perceived | דָּוִ֔ד | dāwid | da-VEED |
that | כִּֽי | kî | kee |
the Lord | הֱכִינ֧וֹ | hĕkînô | hay-hee-NOH |
established had | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
him king | לְמֶ֖לֶךְ | lĕmelek | leh-MEH-lek |
over | עַל | ʿal | al |
Israel, | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
that and | וְכִי֙ | wĕkiy | veh-HEE |
he had exalted | נִשֵּׂ֣א | niśśēʾ | nee-SAY |
kingdom his | מַמְלַכְתּ֔וֹ | mamlaktô | mahm-lahk-TOH |
for his people | בַּֽעֲב֖וּר | baʿăbûr | ba-uh-VOOR |
Israel's | עַמּ֥וֹ | ʿammô | AH-moh |
sake. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |