2 Kings 23:4
तब राजाले प्रधान पूजाहारी हिल्कियाह, अरू पूजाहारीहरू तथा द्वारपालकहरूलाई बाल देवता, अशेरा देवी तथा आकाशका ताराहरूको सम्मानका लागि बनाइएका थाल र चीज हरू परमप्रभुको मन्दिरबाट बाहिर निकाल्ने आदेश दिए। त्यसपछि योशियाहले ती कुराहरूलाई यरूशलेमबाहिर किद्रोन खोल्साको खेतमा जलाए। तब तिनीहरूले खरानी बेतेलमा लगे।
Tamil Indian Revised Version
அவர் நாட்களில் யூதா காப்பாற்றப்படும், இஸ்ரவேல் சுகமாக வாசம்செய்யும்; அவருக்குச் சூட்டப்படும் பெயர் நமது நீதியாயிருக்கிற கர்த்தர் என்பதே.
Tamil Easy Reading Version
நல்ல ‘துளிருள்ள’ காலத்தில், யூதாவின் ஜனங்கள் காப்பாற்றப்படுவார்கள். இஸ்ரவேலர்கள் பாதுகாப்பாக வாழ்வார்கள். இது அவரது நாமமாக இருக்கும்: கர்த்தர் நமது நன்மை.
Thiru Viviliam
அவர்தம் நாள்களில் யூதா விடுதலை பெறும்; இஸ்ரயேல் பாதுகாப்புடன் வாழும். “யாவே சித்கேனூ”* என்னும் பெயரால் இந்நகர் அழைக்கப்படும்.
King James Version (KJV)
In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this is his name whereby he shall be called, THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS.
American Standard Version (ASV)
In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely; and this is his name whereby he shall be called: Jehovah our righteousness.
Bible in Basic English (BBE)
In his days Judah will have salvation and Israel will be living without fear: and this is the name by which he will be named, The Lord is our righteousness.
Darby English Bible (DBY)
In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell in safety; and this is his name whereby he shall be called, Jehovah our Righteousness.
World English Bible (WEB)
In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely; and this is his name by which he shall be called: Yahweh our righteousness.
Young’s Literal Translation (YLT)
In his days is Judah saved, and Israel dwelleth confidently, And this his name that Jehovah proclaimeth him, `Our Righteousness.’
எரேமியா Jeremiah 23:6
அவர் நாட்களில் யூதா இரட்சிக்கப்படும், இஸ்ரவேல் சுகமாய் வாசம்பண்ணும்; அவருக்கு இடும் நாமம் நமது நீதியாயிருக்கிற கர்த்தர் என்பதே.
In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this is his name whereby he shall be called, THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS.
In his days | בְּיָמָיו֙ | bĕyāmāyw | beh-ya-mav |
Judah | תִּוָּשַׁ֣ע | tiwwāšaʿ | tee-wa-SHA |
saved, be shall | יְהוּדָ֔ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
and Israel | וְיִשְׂרָאֵ֖ל | wĕyiśrāʾēl | veh-yees-ra-ALE |
shall dwell | יִשְׁכֹּ֣ן | yiškōn | yeesh-KONE |
safely: | לָבֶ֑טַח | lābeṭaḥ | la-VEH-tahk |
this and | וְזֶה | wĕze | veh-ZEH |
is his name | שְּׁמ֥וֹ | šĕmô | sheh-MOH |
whereby | אֲֽשֶׁר | ʾăšer | UH-sher |
called, be shall he | יִקְרְא֖וֹ | yiqrĕʾô | yeek-reh-OH |
THE LORD | יְהוָ֥ה׀ | yĕhwâ | yeh-VA |
OUR RIGHTEOUSNESS. | צִדְקֵֽנוּ׃ | ṣidqēnû | tseed-kay-NOO |
And the king | וַיְצַ֣ו | wayṣǎw | vai-TSAHV |
commanded | הַמֶּ֡לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
אֶת | ʾet | et | |
Hilkiah | חִלְקִיָּהוּ֩ | ḥilqiyyāhû | heel-kee-ya-HOO |
the high | הַכֹּהֵ֨ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
priest, | הַגָּד֜וֹל | haggādôl | ha-ɡa-DOLE |
and the priests | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
of the second order, | כֹּֽהֲנֵ֣י | kōhănê | koh-huh-NAY |
keepers the and | הַמִּשְׁנֶה֮ | hammišneh | ha-meesh-NEH |
of the door, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
to bring forth | שֹֽׁמְרֵ֣י | šōmĕrê | shoh-meh-RAY |
temple the of out | הַסַּף֒ | hassap | ha-SAHF |
of the Lord | לְהוֹצִיא֙ | lĕhôṣîʾ | leh-hoh-TSEE |
מֵֽהֵיכַ֣ל | mēhêkal | may-hay-HAHL | |
all | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
the vessels | אֵ֣ת | ʾēt | ate |
made were that | כָּל | kāl | kahl |
for Baal, | הַכֵּלִ֗ים | hakkēlîm | ha-kay-LEEM |
and for the grove, | הָֽעֲשׂוּיִם֙ | hāʿăśûyim | ha-uh-soo-YEEM |
all for and | לַבַּ֣עַל | labbaʿal | la-BA-al |
the host | וְלָֽאֲשֵׁרָ֔ה | wĕlāʾăšērâ | veh-la-uh-shay-RA |
of heaven: | וּלְכֹ֖ל | ûlĕkōl | oo-leh-HOLE |
and he burned | צְבָ֣א | ṣĕbāʾ | tseh-VA |
without them | הַשָּׁמָ֑יִם | haššāmāyim | ha-sha-MA-yeem |
Jerusalem | וַֽיִּשְׂרְפֵ֞ם | wayyiśrĕpēm | va-yees-reh-FAME |
in the fields | מִח֤וּץ | miḥûṣ | mee-HOOTS |
of Kidron, | לִירֽוּשָׁלִַ֙ם֙ | lîrûšālaim | lee-roo-sha-la-EEM |
carried and | בְּשַׁדְמ֣וֹת | bĕšadmôt | beh-shahd-MOTE |
קִדְר֔וֹן | qidrôn | keed-RONE | |
the ashes | וְנָשָׂ֥א | wĕnāśāʾ | veh-na-SA |
of them unto Beth-el. | אֶת | ʾet | et |
עֲפָרָ֖ם | ʿăpārām | uh-fa-RAHM | |
בֵּֽית | bêt | bate | |
אֵֽל׃ | ʾēl | ale |
Tamil Indian Revised Version
அவர் நாட்களில் யூதா காப்பாற்றப்படும், இஸ்ரவேல் சுகமாக வாசம்செய்யும்; அவருக்குச் சூட்டப்படும் பெயர் நமது நீதியாயிருக்கிற கர்த்தர் என்பதே.
Tamil Easy Reading Version
நல்ல ‘துளிருள்ள’ காலத்தில், யூதாவின் ஜனங்கள் காப்பாற்றப்படுவார்கள். இஸ்ரவேலர்கள் பாதுகாப்பாக வாழ்வார்கள். இது அவரது நாமமாக இருக்கும்: கர்த்தர் நமது நன்மை.
Thiru Viviliam
அவர்தம் நாள்களில் யூதா விடுதலை பெறும்; இஸ்ரயேல் பாதுகாப்புடன் வாழும். “யாவே சித்கேனூ”* என்னும் பெயரால் இந்நகர் அழைக்கப்படும்.
King James Version (KJV)
In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this is his name whereby he shall be called, THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS.
American Standard Version (ASV)
In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely; and this is his name whereby he shall be called: Jehovah our righteousness.
Bible in Basic English (BBE)
In his days Judah will have salvation and Israel will be living without fear: and this is the name by which he will be named, The Lord is our righteousness.
Darby English Bible (DBY)
In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell in safety; and this is his name whereby he shall be called, Jehovah our Righteousness.
World English Bible (WEB)
In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely; and this is his name by which he shall be called: Yahweh our righteousness.
Young’s Literal Translation (YLT)
In his days is Judah saved, and Israel dwelleth confidently, And this his name that Jehovah proclaimeth him, `Our Righteousness.’
எரேமியா Jeremiah 23:6
அவர் நாட்களில் யூதா இரட்சிக்கப்படும், இஸ்ரவேல் சுகமாய் வாசம்பண்ணும்; அவருக்கு இடும் நாமம் நமது நீதியாயிருக்கிற கர்த்தர் என்பதே.
In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this is his name whereby he shall be called, THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS.
In his days | בְּיָמָיו֙ | bĕyāmāyw | beh-ya-mav |
Judah | תִּוָּשַׁ֣ע | tiwwāšaʿ | tee-wa-SHA |
saved, be shall | יְהוּדָ֔ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
and Israel | וְיִשְׂרָאֵ֖ל | wĕyiśrāʾēl | veh-yees-ra-ALE |
shall dwell | יִשְׁכֹּ֣ן | yiškōn | yeesh-KONE |
safely: | לָבֶ֑טַח | lābeṭaḥ | la-VEH-tahk |
this and | וְזֶה | wĕze | veh-ZEH |
is his name | שְּׁמ֥וֹ | šĕmô | sheh-MOH |
whereby | אֲֽשֶׁר | ʾăšer | UH-sher |
called, be shall he | יִקְרְא֖וֹ | yiqrĕʾô | yeek-reh-OH |
THE LORD | יְהוָ֥ה׀ | yĕhwâ | yeh-VA |
OUR RIGHTEOUSNESS. | צִדְקֵֽנוּ׃ | ṣidqēnû | tseed-kay-NOO |