2 Chronicles 14:14
आसा अनि तिनका सेनाहरूले गरार नजिकका सबै शहरहरूलाई परास्त गरे। ती शहरहरूमा बस्ने मानिसहरू परमप्रभु सित भयभीत थिए। ती शहरहरूमा अनेक प्रकारका धेरै बहूमूल्य बस्तुहरू थिए। आसाका सेनाहरूले ती बहूमूल्य चीजहरू ती शहरहरूबाट लगे।
And they smote | וַיַּכּ֗וּ | wayyakkû | va-YA-koo |
אֵ֤ת | ʾēt | ate | |
all | כָּל | kāl | kahl |
the cities | הֶֽעָרִים֙ | heʿārîm | heh-ah-REEM |
about round | סְבִיב֣וֹת | sĕbîbôt | seh-vee-VOTE |
Gerar; | גְּרָ֔ר | gĕrār | ɡeh-RAHR |
for | כִּֽי | kî | kee |
the fear | הָיָ֥ה | hāyâ | ha-YA |
of the Lord | פַֽחַד | paḥad | FA-hahd |
came | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
upon | עֲלֵיהֶ֑ם | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
them: and they spoiled | וַיָּבֹ֙זּוּ֙ | wayyābōzzû | va-ya-VOH-ZOO |
אֶת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
the cities; | הֶ֣עָרִ֔ים | heʿārîm | HEH-ah-REEM |
for | כִּֽי | kî | kee |
there was | בִזָּ֥ה | bizzâ | vee-ZA |
exceeding much | רַבָּ֖ה | rabbâ | ra-BA |
spoil | הָֽיְתָ֥ה | hāyĕtâ | ha-yeh-TA |
in them. | בָהֶֽם׃ | bāhem | va-HEM |