மத்தேயு 14:28
பேதுரு அவரை நோக்கி: ஆண்டவரே! நீரேயானால் நான் ஜலத்தின்மேல் நடந்து உம்மிடத்தில் வரக்கட்டளையிடும் என்றான்.
Tamil Indian Revised Version
அதற்கு அவர்கள்: இங்கே எங்களிடம் ஐந்து அப்பங்களும் இரண்டு மீன்களுமேயல்லாமல், வேறொன்றும் இல்லை என்றார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அதற்குச் சீஷர்கள் “ஆனால், நம்மிடம் ஐந்து அப்பங்களும் இரண்டு மீன்களும் தானே உள்ளன” என்று பதில் சொன்னார்கள்.
Thiru Viviliam
ஆனால், அவர்கள் அவரைப் பார்த்து, “எங்களிடம் இங்கே ஐந்து அப்பங்களும் இரண்டு மீன்களும் தவிர வேறு எதுவும் இல்லை” என்றார்கள்.
King James Version (KJV)
And they say unto him, We have here but five loaves, and two fishes.
American Standard Version (ASV)
And they say unto him, We have here but five loaves, and two fishes.
Bible in Basic English (BBE)
And they say to him, We have here but five cakes of bread and two fishes.
Darby English Bible (DBY)
But they say to him, We have not here save five loaves and two fishes.
World English Bible (WEB)
They told him, “We only have here five loaves and two fish.”
Young’s Literal Translation (YLT)
And they say to him, `We have not here except five loaves, and two fishes.’
மத்தேயு Matthew 14:17
அதற்கு அவர்கள்: இங்கே எங்களிடத்தில் ஐந்து அப்பமும் இரண்டு மீன்களுமேயல்லாமல், வேறொன்றும் இல்லை என்றார்கள்.
And they say unto him, We have here but five loaves, and two fishes.
And | οἱ | hoi | oo |
they | δὲ | de | thay |
say | λέγουσιν | legousin | LAY-goo-seen |
unto him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
We have | Οὐκ | ouk | ook |
ἔχομεν | echomen | A-hoh-mane | |
here | ὧδε | hōde | OH-thay |
but | εἰ | ei | ee |
μὴ | mē | may | |
five | πέντε | pente | PANE-tay |
loaves, | ἄρτους | artous | AR-toos |
and | καὶ | kai | kay |
two | δύο | dyo | THYOO-oh |
fishes. | ἰχθύας | ichthyas | eek-THYOO-as |
மத்தேயு 14:28 in English
Tags பேதுரு அவரை நோக்கி ஆண்டவரே நீரேயானால் நான் ஜலத்தின்மேல் நடந்து உம்மிடத்தில் வரக்கட்டளையிடும் என்றான்
Matthew 14:28 in Tamil Concordance Matthew 14:28 in Tamil Interlinear Matthew 14:28 in Tamil Image
Read Full Chapter : Matthew 14