Malayalam Bible

John 8:55 in Malayalam

John 8:55
എങ്കിലും നിങ്ങൾ അവനെ അറിയുന്നില്ല; ഞാനോ അവനെ അറിയുന്നു; അവനെ അറിയുന്നില്ല എന്നു ഞാൻ പറഞ്ഞാൽ നിങ്ങളെപ്പോലെ ഭോഷ്കുപറയുന്നവൻ ആകും; എന്നാൽ ഞാൻ അവനെ അറിയുന്നു; അവന്റെ വചനം പ്രമാണിക്കയും ചെയ്യുന്നു.

John 8:55 in Other Translations

King James Version (KJV)
Yet ye have not known him; but I know him: and if I should say, I know him not, I shall be a liar like unto you: but I know him, and keep his saying.

American Standard Version (ASV)
and ye have not known him: but I know him; and if I should say, I know him not, I shall be like unto you, a liar: but I know him, and keep his word.

Bible in Basic English (BBE)
You have no knowledge of him, but I have knowledge of him; and if I said I have no knowledge of him I would be talking falsely like you: but I have full knowledge of him, and I keep his word.

Darby English Bible (DBY)
And ye know him not; but I know him; and if I said, I know him not, I should be like you, a liar. But I know him, and I keep his word.

World English Bible (WEB)
You have not known him, but I know him. If I said, 'I don't know him,' I would be like you, a liar. But I know him, and keep his word.

Young's Literal Translation (YLT)
and ye have not known Him, and I have known Him, and if I say that I have not known Him, I shall be like you -- speaking falsely; but I have known Him, and His word I keep;

Yet καὶ kai kay
not οὐκ ou oo
ye have known ἐγνώκατε ginōskō gee-NOH-skoh
him; αὐτόν autos af-TOSE
I ἐγὼ egō ay-GOH
but δὲ de thay
know οἶδα eidō EE-thoh
him: αὐτόν autos af-TOSE
and καὶ kai kay
if ἐὰν ean ay-AN
I should say, εἴπω epō APE-oh
ὅτι hoti OH-tee
not, οὐκ ou oo
I know οἶδα eidō EE-thoh
him αὐτόν autos af-TOSE
I shall be ἔσομαι esomai A-soh-may
like ὅμοιος homoios OH-moo-ose
unto you: ὑμῶν, hymōn yoo-MONE
a liar ψεύστης· pseustēs PSAYF-stase
but ἀλλ' alla al-LA
I know οἶδα eidō EE-thoh
him, αὐτὸν autos af-TOSE
and καὶ kai kay
τὸν ho oh
saying. λόγον logos LOH-gose
his αὐτοῦ autos af-TOSE
keep τηρῶ tēreō tay-RAY-oh