Malayalam Bible

Isaiah 45:2 in Malayalam

Isaiah 45:2
ഞാൻ നിനക്കു മുമ്പായി ചെന്നു ദുർഘടങ്ങളെ നിരപ്പാക്കുകയും താമ്രവാതിലുകളെ തകർത്തു ഇരിമ്പോടാമ്പലുകളെ ഖണ്ഡിച്ചുകളകയും ചെയ്യും.

Isaiah 45:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron:

American Standard Version (ASV)
I will go before thee, and make the rough places smooth; I will break in pieces the doors of brass, and cut in sunder the bars of iron;

Bible in Basic English (BBE)
I will go before you, and make the rough places level: the doors of brass will be broken, and the iron rods cut in two:

Darby English Bible (DBY)
I will go before thee, and make the elevated places plain; I will break in pieces the brazen doors, and cut asunder the bars of iron;

World English Bible (WEB)
I will go before you, and make the rough places smooth; I will break in pieces the doors of brass, and cut in sunder the bars of iron;

Young's Literal Translation (YLT)
`I go before thee, and crooked places make straight, Two-leaved doors of brass I shiver, And bars of iron I cut asunder,

I אֲנִי֙ ʾănî uh-NEE
before לְפָנֶ֣יךָ pānîm pa-NEEM
will go אֵלֵ֔ךְ hālak ha-LAHK
thee, and make the crooked places וַהֲדוּרִ֖ים hādar ha-DAHR
straight: אֲוַשֵּׁ֑ר yāšar ya-SHAHR
the gates דַּלְת֤וֹת delet deh-LET
of brass, נְחוּשָׁה֙ nĕḥûšâ neh-hoo-SHA
I will break in pieces אֲשַׁבֵּ֔ר šābar sha-VAHR
the bars וּבְרִיחֵ֥י bĕrîaḥ beh-REE-ak
of iron: בַרְזֶ֖ל barzel bahr-ZEL
and cut in sunder אֲגַדֵּֽעַ׃ gādaʿ ɡa-DA