Malayalam Bible
Isaiah 45:2 in Malayalam
Isaiah 45:2
ഞാൻ നിനക്കു മുമ്പായി ചെന്നു ദുർഘടങ്ങളെ നിരപ്പാക്കുകയും താമ്രവാതിലുകളെ തകർത്തു ഇരിമ്പോടാമ്പലുകളെ ഖണ്ഡിച്ചുകളകയും ചെയ്യും.
Isaiah 45:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron:
American Standard Version (ASV)
I will go before thee, and make the rough places smooth; I will break in pieces the doors of brass, and cut in sunder the bars of iron;
Bible in Basic English (BBE)
I will go before you, and make the rough places level: the doors of brass will be broken, and the iron rods cut in two:
Darby English Bible (DBY)
I will go before thee, and make the elevated places plain; I will break in pieces the brazen doors, and cut asunder the bars of iron;
World English Bible (WEB)
I will go before you, and make the rough places smooth; I will break in pieces the doors of brass, and cut in sunder the bars of iron;
Young's Literal Translation (YLT)
`I go before thee, and crooked places make straight, Two-leaved doors of brass I shiver, And bars of iron I cut asunder,
| I | אֲנִי֙ | ʾănî | uh-NEE |
| before | לְפָנֶ֣יךָ | pānîm | pa-NEEM |
| will go | אֵלֵ֔ךְ | hālak | ha-LAHK |
| thee, and make the crooked places | וַהֲדוּרִ֖ים | hādar | ha-DAHR |
| straight: | אֲוַשֵּׁ֑ר | yāšar | ya-SHAHR |
| the gates | דַּלְת֤וֹת | delet | deh-LET |
| of brass, | נְחוּשָׁה֙ | nĕḥûšâ | neh-hoo-SHA |
| I will break in pieces | אֲשַׁבֵּ֔ר | šābar | sha-VAHR |
| the bars | וּבְרִיחֵ֥י | bĕrîaḥ | beh-REE-ak |
| of iron: | בַרְזֶ֖ל | barzel | bahr-ZEL |
| and cut in sunder | אֲגַדֵּֽעַ׃ | gādaʿ | ɡa-DA |