Malayalam Bible
Genesis 45:4 in Malayalam
Genesis 45:4
യോസേഫ് സഹോദരന്മാരോടു: ഇങ്ങോട്ടു അടുത്തുവരുവിൻ എന്നു പറഞ്ഞു; അവർ അടുത്തുചെന്നപ്പോൾ അവൻ പറഞ്ഞതു; നിങ്ങൾ മിസ്രയീമിലേക്കു വിറ്റുകളഞ്ഞ നിങ്ങളുടെ സഹോദരൻ യോസേഫ് ആകുന്നു ഞാൻ.
Genesis 45:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Joseph said unto his brethren, Come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt.
American Standard Version (ASV)
And Joseph said unto his brethren, Come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt.
Bible in Basic English (BBE)
Then Joseph said to his brothers, Come near to me. And they came near, And he said, I am Joseph your brother, whom you sent into Egypt.
Darby English Bible (DBY)
And Joseph said to his brethren, Come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt.
Webster's Bible (WBT)
And Joseph said to his brethren, Come near to me, I pray you: and they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt.
World English Bible (WEB)
Joseph said to his brothers, "Come near to me, please." They came near. "He said, I am Joseph, your brother, whom you sold into Egypt.
Young's Literal Translation (YLT)
And Joseph saith unto his brethren, `Come nigh unto me, I pray you,' and they come nigh; and he saith, `I `am' Joseph, your brother, whom ye sold into Egypt;
| said | וַיֹּ֨אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| And Joseph | יוֹסֵ֧ף | yôsēp | yoh-SAFE |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| his brethren, | אֶחָ֛יו | ʾāḥ | ak |
| Come near | גְּשׁוּ | nāgaš | na-ɡAHSH |
| me, I pray you. | נָ֥א | nāʾ | na |
| to | אֵלַ֖י | ʾēl | ale |
| And they came near. | וַיִּגָּ֑שׁוּ | nāgaš | na-ɡAHSH |
| And he said, | וַיֹּ֗אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| I | אֲנִי֙ | ʾănî | uh-NEE |
| Joseph | יוֹסֵ֣ף | yôsēp | yoh-SAFE |
| your brother, | אֲחִיכֶ֔ם | ʾāḥ | ak |
| whom | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| ye sold | מְכַרְתֶּ֥ם | mākar | ma-HAHR |
| אֹתִ֖י | ʾēt | ate | |
| into Egypt. | מִצְרָֽיְמָה׃ | miṣrayim | meets-ra-YEEM |