Genesis 28:1 in Malayalam
Genesis 28:1
അനന്തരം യിസ്ഹാക്ക് യാക്കോബിനെ വിളിച്ചു, അവനെ അനുഗ്രഹിച്ചു, അവനോടു ആജ്ഞാപിച്ചു പറഞ്ഞതു: നീ കനാന്യ സ്ത്രീകളിൽനിന്നു ഭാര്യയെ എടുക്കരുതു.
Genesis 28:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Isaac called Jacob, and blessed him, and charged him, and said unto him, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan.
American Standard Version (ASV)
And Isaac called Jacob, and blessed him, and charged him, and said unto him, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan.
Bible in Basic English (BBE)
Then Isaac sent for Jacob, and blessing him, said, Do not take a wife from among the women of Canaan;
Darby English Bible (DBY)
And Isaac called Jacob, and blessed him, and charged him, and said to him, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan.
Webster's Bible (WBT)
And Isaac called Jacob, and blessed him, and charged him, and said to him, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan.
World English Bible (WEB)
Isaac called Jacob, blessed him, and commanded him, "You shall not take a wife of the daughters of Canaan.
Young's Literal Translation (YLT)
And Isaac calleth unto Jacob, and blesseth him, and commandeth him, and saith to him, `Thou dost not take a wife of the daughters of Caanan;
| called | וַיִּקְרָ֥א | qārāʾ | ka-RA |
| And Isaac | יִצְחָ֛ק | yiṣḥāq | yeets-HAHK |
| אֶֽל | ʾēl | ale | |
| Jacob, | יַעֲקֹ֖ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
| and blessed | וַיְבָ֣רֶךְ | bārak | ba-RAHK |
| אֹת֑וֹ | ʾēt | ate | |
| him, and charged | וַיְצַוֵּ֙הוּ֙ | ṣāwâ | tsa-VA |
| him, and said | וַיֹּ֣אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| ל֔וֹ | |||
| unto him, Thou shalt not | לֹֽא | lōʾ | loh |
| take | תִקַּ֥ח | lāqaḥ | la-KAHK |
| a wife | אִשָּׁ֖ה | ʾiššâ | ee-SHA |
| of the daughters | מִבְּנ֥וֹת | bat | baht |
| of Canaan. | כְּנָֽעַן׃ | kĕnaʿan | keh-na-AN |
Read Full Chapter : Genesis 28
Malayalam Bible