Bible

Acts 23:9 in Malayalam

Acts 23:9
അങ്ങനെ വലിയോരു നിലവിളി ഉണ്ടായി; പരീശപക്ഷത്തിലെ ശാസ്ത്രിമാരിൽ ചിലർ എഴുന്നേറ്റു വാദിച്ചു: ഈ മനുഷ്യനിൽ ഞങ്ങൾ ഒരു കുറ്റവും കാണുന്നില്ല; ഒരാത്മാവോ ഒരു ദൂതനോ അവനോടു സംസാരിച്ചു എന്നു വന്നേക്കാം എന്നു പറഞ്ഞു.

Acts 23:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
And there arose a great cry: and the scribes that were of the Pharisees' part arose, and strove, saying, We find no evil in this man: but if a spirit or an angel hath spoken to him, let us not fight against God.

American Standard Version (ASV)
And there arose a great clamor: and some of the scribes of the Pharisees part stood up, and strove, saying, We find no evil in this man: and what if a spirit hath spoken to him, or an angel?

Bible in Basic English (BBE)
And there was a great outcry: and some of the scribes on the side of the Pharisees got up and took part in the discussion, saying, We see no evil in this man: what if he has had a revelation from an angel or a spirit?

Darby English Bible (DBY)
And there was a great clamour, and the scribes of the Pharisees' part rising up contended, saying, We find nothing evil in this man; and if a spirit has spoken to him, or an angel ...

World English Bible (WEB)
A great clamor arose, and some of the scribes of the Pharisees part stood up, and contended, saying, "We find no evil in this man. But if a spirit or angel has spoken to him, let's not fight against God!"

Young's Literal Translation (YLT)
And there came a great cry, and the scribes of the Pharisees' part having arisen, were striving, saying, `No evil do we find in this man; and if a spirit spake to him, or a messenger, we may not fight against God;'

there arose ἐγένετο ginomai GEE-noh-may
And δὲ de thay
cry: κραυγὴ kraugē kra-GAY
a great μεγάλη megas MAY-gahs
and καὶ kai kay
arose, ἀναστάντες anistēmi ah-NEE-stay-mee
the οἱ ho oh
scribes γραμματεῖς grammateus grahm-ma-TAYFS
τοῦ ho oh
part μέρους meros MAY-rose
the τῶν ho oh
of Pharisees' Φαρισαίων pharisaios fa-ree-SAY-ose
and strove, διεμάχοντο diamachomai thee-ah-MA-hoh-may
saying, λέγοντες legō LAY-goh
no Οὐδὲν oudeis oo-THEES
evil κακὸν kakos ka-KOSE
We find εὑρίσκομεν heuriskō ave-REE-skoh
in ἐν en ane
τῷ ho oh
man: ἀνθρώπῳ anthrōpos AN-throh-pose
this τούτῳ· toutō TOO-toh
if εἰ ei ee
but δὲ de thay
a spirit πνεῦμα pneuma PNAVE-ma
hath spoken ἐλάλησεν laleō la-LAY-oh
to him, αὐτῷ autos af-TOSE
or ē ay
an angel ἄγγελος angelos ANG-gay-lose
not μὴ may
let us fight against God. θεομαχωμεν theomacheō thay-oh-ma-HAY-oh



Read Full Chapter : Acts 23

Malayalam Bible