യോശുവ 10:33 in Malayalam
Joshua 10:33
അപ്പോൾ ഗേസെർരാജാവായ ഹോരാം ലാഖീശിനെ സഹായിപ്പാൻ വന്നു; എന്നാൽ യോശുവ അവനെയും അവന്റെ ജനത്തെയും ആരും ശേഷിക്കാതവണ്ണം സംഹരിച്ചു.
Joshua 10:33 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.
American Standard Version (ASV)
Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.
Bible in Basic English (BBE)
Then Horam, king of Gezer, came up to the help of Lachish; and Joshua overcame him and his people, putting all of them to death.
Darby English Bible (DBY)
Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.
Webster's Bible (WBT)
Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.
World English Bible (WEB)
Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua struck him and his people, until he had left him none remaining.
Young's Literal Translation (YLT)
Than hath Horam king of Gezer come up to help Lachish, and Joshua smiteth him and his people, till he hath not left to him a remnant.
| Then | אָ֣ז | ʾāz | az |
| came up | עָלָ֗ה | ʿālâ | ah-LA |
| Horam | הֹרָם֙ | hōrām | hoh-RAHM |
| king | מֶ֣לֶךְ | melek | meh-LEK |
| of Gezer | גֶּ֔זֶר | gezer | ɡeh-ZER |
| to help | לַעְזֹ֖ר | ʿāzar | ah-ZAHR |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| Lachish; | לָכִ֑ישׁ | lākîš | la-HEESH |
| smote | וַיַּכֵּ֤הוּ | nākâ | na-HA |
| and Joshua | יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ | yĕhôšûaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah |
| וְאֶת | ʾēt | ate | |
| him and his people, | עַמּ֔וֹ | ʿam | am |
| until | עַד | ʿad | ad |
| him none | בִּלְתִּ֥י | biltî | beel-TEE |
| he had left | הִשְׁאִֽיר | šāʾar | sha-AR |
| ל֖וֹ | |||
| remaining. | שָׂרִֽיד׃ | śārîd | sa-REED |
Read Full Chapter : Joshua 10
Malayalam Bible