Bible

യെശയ്യാ 14:31 in Malayalam

Isaiah 14:31
വാതിലേ, അലറുക; പട്ടണമേ നിലവിളിക്ക; സകല ഫെലിസ്ത്യദേശവുമായുള്ളോവേ, നീ അലിഞ്ഞുപോയി; വടക്കുനിന്നു ഒരു പുകവരുന്നു; അവന്റെ ഗണങ്ങളിൽ ഉഴന്നുനടക്കുന്ന ഒരുത്തനും ഇല്ല.

Isaiah 14:31 in Other Translations

King James Version (KJV)
Howl, O gate; cry, O city; thou, whole Palestina, art dissolved: for there shall come from the north a smoke, and none shall be alone in his appointed times.

American Standard Version (ASV)
Howl, O gate; cry, O city; thou art melted away, O Philistia, all of thee; for there cometh a smoke out of the north, and there is no straggler in his ranks.

Bible in Basic English (BBE)
Send out a cry, O door! Make sounds of sorrow, O town! All your land has come to nothing, O Philistia; for there comes a smoke out of the north, and everyone keeps his place in the line.

Darby English Bible (DBY)
Howl, O gate! cry, O city! thou, Philistia, art wholly dissolved; for there cometh from the north a smoke, and none remaineth apart in his gatherings [of troops].

World English Bible (WEB)
Howl, gate; cry, city; you are melted away, Philistia, all of you; for there comes a smoke out of the north, and there is no straggler in his ranks.

Young's Literal Translation (YLT)
Howl, O gate; cry, O city, Melted art thou, Philistia, all of thee, For from the north smoke hath come, And there is none alone in his set places.

Howl, הֵילִ֤ילִֽי yālal ya-LAHL
O gate; שַׁ֙עַר֙ šaʿar sha-AR
cry, זַֽעֲקִי zāʿaq za-AK
O city; עִ֔יר ʿîr eer
dissolved: נָמ֖וֹג mûg mooɡ
Palestina, פְּלֶ֣שֶׁת pĕlešet peh-leh-SHET
thou, whole כֻּלֵּ֑ךְ kōl kole
for כִּ֤י kee
from the north מִצָּפוֹן֙ ṣāpôn tsa-FONE
a smoke, עָשָׁ֣ן ʿāšān ah-SHAHN
there shall come בָּ֔א bôʾ boh
and none וְאֵ֥ין ʾayin ah-YEEN
alone בּוֹדֵ֖ד bādad ba-DAHD
in his appointed times. בְּמוֹעָדָֽיו׃ môʿād moh-AD



Read Full Chapter : Isaiah 14

Malayalam Bible