Malayalam Bible
ഉല്പത്തി 30:29 in Malayalam
Genesis 30:29
അവൻ അവനോടു: ഞാൻ നിന്നെ എങ്ങനെ സേവിച്ചു എന്നും നിന്റെ ആട്ടിൻ കൂട്ടം എന്റെ പക്കൽ എങ്ങനെ ഇരുന്നു എന്നും നീ അറിയുന്നു.
Genesis 30:29 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle was with me.
American Standard Version (ASV)
And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle have fared with me.
Bible in Basic English (BBE)
Then Jacob said, You have seen what I have done for you, and how your cattle have done well under my care.
Darby English Bible (DBY)
And he said to him, Thou knowest how I have served thee, and what thy cattle has become with me.
Webster's Bible (WBT)
And he said to him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle were with me.
World English Bible (WEB)
He said to him, "You know how I have served you, and how your cattle have fared with me.
Young's Literal Translation (YLT)
And he saith unto him, `Thou -- thou hast known that which I have served thee `in', and that which thy substance was with me;
| And he said | וַיֹּ֣אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| unto | אֵלָ֔יו | ʾēl | ale |
| him, Thou | אַתָּ֣ה | ʾattâ | ah-TA |
| knowest | יָדַ֔עְתָּ | yādaʿ | ya-DA |
| אֵ֖ת | ʾēt | ate | |
| how | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| I have served | עֲבַדְתִּ֑יךָ | ʿābad | ah-VAHD |
| וְאֵ֛ת | ʾēt | ate | |
| thee, and how | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| was | הָיָ֥ה | hāyâ | ha-YA |
| thy cattle | מִקְנְךָ֖ | miqne | meek-NEH |
| with me. | אִתִּֽי׃ | ʾēt | ate |