Bible

ഉല്പത്തി 17:14 in Malayalam

Genesis 17:14
അഗ്രചർമ്മിയായ പുരുഷപ്രജയെ പരിച്ഛേദന ഏൽക്കാതിരുന്നാൽ ജനത്തിൽ നിന്നു ഛേദിച്ചുകളയേണം; അവൻ എന്റെ നിയമം ലംഘിച്ചിരിക്കുന്നു.

Genesis 17:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the uncircumcised man child whose flesh of his foreskin is not circumcised, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant.

American Standard Version (ASV)
And the uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant.

Bible in Basic English (BBE)
And any male who does not undergo circumcision will be cut off from his people: my agreement has been broken by him.

Darby English Bible (DBY)
And the uncircumcised male who hath not been circumcised in the flesh of his foreskin, that soul shall be cut off from his peoples: he hath broken my covenant.

Webster's Bible (WBT)
And the uncircumcised male-child, whose flesh of his foreskin is not circumcised, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant.

World English Bible (WEB)
The uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that soul shall be cut off from his people. He has broken my covenant."

Young's Literal Translation (YLT)
and an uncircumcised one, a male, the flesh of whose foreskin is not circumcised, even that person hath been cut off from his people; My covenant he hath broken.'

And the uncircumcised וְעָרֵ֣ל׀ ʿārēl ah-RALE
man child זָכָ֗ר zākār za-HAHR
whose אֲשֶׁ֤ר ʾăšer uh-SHER
is not לֹֽא lōʾ loh
circumcised, יִמּוֹל֙ mûl mool
אֶת ʾēt ate
flesh בְּשַׂ֣ר bāśār ba-SAHR
of his foreskin עָרְלָת֔וֹ ʿorlâ ore-LA
shall be cut off וְנִכְרְתָ֛ה kārat ka-RAHT
soul הַנֶּ֥פֶשׁ nepeš neh-FESH
that הַהִ֖וא hûʾ hoo
from his people; מֵֽעַמֶּ֑יהָ ʿam am
אֶת ʾēt ate
my covenant. בְּרִיתִ֖י bĕrît beh-REET
he hath broken הֵפַֽר׃ pārar pa-RAHR



Read Full Chapter : Genesis 17

Malayalam Bible