ശമൂവേൽ -2 8:10 in Malayalam

മലയാളം മലയാളം ബൈബിള്‍ ശമൂവേൽ -2 ശമൂവേൽ -2 8 ശമൂവേൽ -2 8:10

2 Samuel 8:10
ദാവീദ്‍രാജാവിനോടു കുശലം ചോദിപ്പാനും അവൻ ഹദദേസെരിനോടു യുദ്ധംചെയ്തു അവനെ തോല്പിച്ചതുകൊണ്ടു അവനെ അഭിനന്ദിപ്പാനും തോയി തന്റെ മകൻ യോരാമിനെ രാജാവിന്റെ അടുക്കൽ അയച്ചു; ഹദദേസെരിന്നു തോയിയോടു കൂടക്കൂടെ യുദ്ധമുണ്ടായിരുന്നു. യോരാം വെള്ളി, പൊന്നു, താമ്രം എന്നിവകൊണ്ടുള്ള സാധനങ്ങളെ കൊണ്ടുവന്നു.

2 Samuel 8:92 Samuel 82 Samuel 8:11

2 Samuel 8:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then Toi sent Joram his son unto king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer, and smitten him: for Hadadezer had wars with Toi. And Joram brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:

American Standard Version (ASV)
then Toi sent Joram his son unto king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer and smitten him: for Hadadezer had wars with Toi. And `Joram' brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:

Bible in Basic English (BBE)
He sent his son Hadoram to David, with words of peace and blessing, because he had overcome Hadadezer in the fight, for Hadadezer had wars with Tou; and Hadoram took with him vessels of silver and gold and brass:

Darby English Bible (DBY)
and Toi sent Joram his son to king David, to inquire of his welfare, and to congratulate him, because he had fought against Hadadezer and smitten him; for Hadadezer was continually at war with Toi. And he brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of bronze.

Webster's Bible (WBT)
Then Toi sent Joram his son to king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer, and smitten him: (for Hadadezer had wars with Toi) and Joram brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:

World English Bible (WEB)
then Toi sent Joram his son to king David, to Greet him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer and struck him: for Hadadezer had wars with Toi. [Joram] brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:

Young's Literal Translation (YLT)
and Toi sendeth Joram his son unto king David to ask of him of welfare, and to bless him, (because that he hath fought against Hadadezer, and smiteth him, for a man of wars `with' Toi had Hadadezer been), and in his hand have been vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass,

Joram
sent
וַיִּשְׁלַ֣חwayyišlaḥva-yeesh-LAHK
Then
תֹּ֣עִיtōʿîTOH-ee
Toi
אֶתʾetet

יֽוֹרָםyôromYOH-rome
Joram
his
בְּנ֣וֹbĕnôbeh-NOH
son
אֶלʾelel
unto
הַמֶּֽלֶךְhammelekha-MEH-lek
king
דָּ֠וִדdāwidDA-veed
David,
to
לִשְׁאָלlišʾālleesh-AL
salute
ל֨וֹloh

bless
to
and
לְשָׁל֜וֹםlĕšālômleh-sha-LOME
him,
because
וּֽלְבָרֲכ֗וֹûlĕbārăkôoo-leh-va-ruh-HOH
him,
עַל֩ʿalal

he
fought
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
had
against
נִלְחַ֤םnilḥamneel-HAHM
Hadadezer,
smitten
בַּֽהֲדַדְעֶ֙זֶר֙bahădadʿezerba-huh-dahd-EH-ZER
and
him:
וַיַּכֵּ֔הוּwayyakkēhûva-ya-KAY-hoo
for
כִּיkee
wars
אִ֛ישׁʾîšeesh

מִלְחֲמ֥וֹתmilḥămôtmeel-huh-MOTE
with
תֹּ֖עִיtōʿîTOH-ee
Toi.
had
הָיָ֣הhāyâha-YA
Hadadezer
him
with
הֲדַדְעָ֑זֶרhădadʿāzerhuh-dahd-AH-zer
brought
And
וּבְיָד֗וֹûbĕyādôoo-veh-ya-DOH
vessels
הָי֛וּhāyûha-YOO
of
silver,
כְּלֵיkĕlêkeh-LAY
vessels
and
כֶ֥סֶףkesepHEH-sef
of
gold,
וּכְלֵֽיûkĕlêoo-heh-LAY
and
vessels
זָהָ֖בzāhābza-HAHV
of
brass:
וּכְלֵ֥יûkĕlêoo-heh-LAY
נְחֹֽשֶׁת׃nĕḥōšetneh-HOH-shet

Cross Reference

ഉല്പത്തി 43:27
അവൻ അവരോടു കുശലപ്രശ്നം ചെയ്തു: നിങ്ങൾ പറഞ്ഞ വൃദ്ധൻ, നിങ്ങളുടെ അപ്പൻ സൌഖ്യമായിരിക്കുന്നുവോ? അവൻ ജീവനോടിരിക്കുന്നുവോ എന്നു ചോദിച്ചു.

ശമൂവേൽ-1 13:10
ഹോമയാഗം കഴിച്ചു തീർന്ന ഉടനെ ഇതാ, ശമൂവേൽ വരുന്നു; ശൌൽ അവനെ വന്ദനം ചെയ്‍വാൻ എതിരേറ്റുചെന്നു.

രാജാക്കന്മാർ 1 1:47
രാജഭൃത്യന്മാരും നമ്മുടെ യജമാനനായ ദാവീദ്‍രാജാവിനെ അഭിവന്ദനം ചെയ്‍വാൻ ചെന്നു; നിന്റെ ദൈവം ശലോമോന്റെ നാമത്തെ നിന്റെ നാമത്തെക്കാൾ ഉൽകൃഷ്ടവും അവന്റെ സിംഹാസനത്തെ നിന്റെ സിംഹാസനത്തെക്കാൾ ശ്രേഷ്ഠവും ആക്കട്ടെ എന്നു പറഞ്ഞു.

ദിനവൃത്താന്തം 1 18:10
അവൻ ദാവീദ്‍രാജാവിനോടു കുശലും ചോദിപ്പാനും അവൻ ഹദദേസെരിനോടു യുദ്ധം ചെയ്തു അവനെ തോല്പിച്ചതുകൊണ്ടു അവനെ അഭിനന്ദിപ്പാനും തന്റെ മകനായ ഹദോരാമിനെ അയച്ചു; ഹദദേസരും തോവൂവും തമ്മിൽ കൂടക്കൂടെ യുദ്ധം ഉണ്ടായിരുന്നു; അവൻ പൊന്നു, വെള്ളി താമ്രം ഇവകൊണ്ടുള്ള സകലവിധസാധനങ്ങളെയും കൊണ്ടു വന്നു.

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 129:8
യഹോവയുടെ അനുഗ്രഹം നിങ്ങൾക്കുണ്ടാകട്ടെ; യഹോവയുടെ നാമത്തിൽ ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ അനുഗ്രഹിക്കുന്നു എന്നിങ്ങനെ വഴിപോകുന്നവർ പറയുന്നതുമില്ല.

യെശയ്യാ 39:1
ആ കാലത്തു ബലദാന്റെ മകനായ മെരോദക്-ബലദാൻ എന്ന ബാബേൽ രാജാവു ഹിസ്കീയാവിന്നു രോഗം പിടിച്ചിട്ടു സുഖമായി എന്നു കേട്ടതുകൊണ്ടു അവന്നു എഴുത്തും സമ്മാനവും കൊടുത്തയച്ചു.