ദിനവൃത്താന്തം 2 34:26
എന്നാൽ യഹോവയോടു ചോദിപ്പാൻ നിങ്ങളെ അയച്ച യെഹൂദാരാജാവിനോടു നിങ്ങൾ പറയേണ്ടതു എന്തെന്നാൽ: നീ കേട്ടിരിക്കുന്ന വചനങ്ങളെക്കുറിച്ചു യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു;
And as for | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
the king | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
of Judah, | יְהוּדָ֗ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
sent who | הַשֹּׁלֵ֤חַ | haššōlēaḥ | ha-shoh-LAY-ak |
you to inquire | אֶתְכֶם֙ | ʾetkem | et-HEM |
of the Lord, | לִדְר֣וֹשׁ | lidrôš | leed-ROHSH |
so | בַּֽיהוָ֔ה | bayhwâ | bai-VA |
say ye shall | כֹּ֥ה | kō | koh |
unto | תֹֽאמְר֖וּ | tōʾmĕrû | toh-meh-ROO |
him, Thus | אֵלָ֑יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
saith | כֹּֽה | kō | koh |
the Lord | אָמַ֤ר | ʾāmar | ah-MAHR |
God | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
Israel of | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
concerning the words | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
which | הַדְּבָרִ֖ים | haddĕbārîm | ha-deh-va-REEM |
thou hast heard; | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
שָׁמָֽעְתָּ׃ | šāmāʿĕttā | sha-MA-eh-ta |