1 Kings 7:38
അവൻ താമ്രംകൊണ്ടു പത്തു തൊട്ടിയും ഉണ്ടാക്കി; ഓരോ തൊട്ടിയിൽ നാല്പതു ബത്ത് വെള്ളം കൊള്ളും; ഓരോ തൊട്ടി നന്നാലു മുഴം. പത്തു പീഠത്തിൽ ഓരോന്നിന്മേൽ ഓരോ തൊട്ടി വെച്ചു.
1 Kings 7:38 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then made he ten lavers of brass: one laver contained forty baths: and every laver was four cubits: and upon every one of the ten bases one laver.
American Standard Version (ASV)
And he made ten lavers of brass: one laver contained forty baths; and every laver was four cubits; and upon very one of the ten bases one laver.
Bible in Basic English (BBE)
And he made ten brass washing-vessels, everyone taking forty baths, and measuring four cubits; one vessel was placed on every one of the ten bases.
Darby English Bible (DBY)
And he made ten lavers of brass: one laver contained forty baths; every laver was four cubits; upon every one of the ten bases one laver.
Webster's Bible (WBT)
Then he made ten lavers of brass: one laver contained forty baths: and every laver was four cubits: and upon every one of the ten bases one laver.
World English Bible (WEB)
He made ten basins of brass: one basin contained forty baths; and every basin was four cubits; and on very one of the ten bases one basin.
Young's Literal Translation (YLT)
And he maketh ten lavers of brass; forty baths doth the one laver contain, four by the cubit `is' the one laver, one laver on the one base `is' to the ten bases;
| Then made | וַיַּ֛עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
| he ten | עֲשָׂרָ֥ה | ʿăśārâ | uh-sa-RA |
| lavers | כִיֹּר֖וֹת | kiyyōrôt | hee-yoh-ROTE |
| of brass: | נְחֹ֑שֶׁת | nĕḥōšet | neh-HOH-shet |
| one | אַרְבָּעִ֨ים | ʾarbāʿîm | ar-ba-EEM |
| laver | בַּ֜ת | bat | baht |
| contained | יָכִ֣יל׀ | yākîl | ya-HEEL |
| forty | הַכִּיּ֣וֹר | hakkiyyôr | ha-KEE-yore |
| baths: | הָֽאֶחָ֗ד | hāʾeḥād | ha-eh-HAHD |
| and every | אַרְבַּ֤ע | ʾarbaʿ | ar-BA |
| laver | בָּֽאַמָּה֙ | bāʾammāh | ba-ah-MA |
| was four | הַכִּיּ֣וֹר | hakkiyyôr | ha-KEE-yore |
| cubits: | הָֽאֶחָ֔ד | hāʾeḥād | ha-eh-HAHD |
| and upon | כִּיּ֤וֹר | kiyyôr | KEE-yore |
| one every | אֶחָד֙ | ʾeḥād | eh-HAHD |
| of the ten | עַל | ʿal | al |
| bases | הַמְּכוֹנָ֣ה | hammĕkônâ | ha-meh-hoh-NA |
| one | הָֽאַחַ֔ת | hāʾaḥat | ha-ah-HAHT |
| laver. | לְעֶ֖שֶׂר | lĕʿeśer | leh-EH-ser |
| הַמְּכֹנֽוֹת׃ | hammĕkōnôt | ha-meh-hoh-NOTE |
Cross Reference
പുറപ്പാടു് 30:17
യഹോവ പിന്നെയും മോശെയോടു കല്പിച്ചതു എന്തെന്നാൽ:
യോഹന്നാൻ 1 1:7
അവൻ വെളിച്ചത്തിൽ ഇരിക്കുന്നതു പോലെ നാം വെളിച്ചത്തിൽ നടക്കുന്നുവെങ്കിൽ നമുക്കു തമ്മിൽ കൂട്ടായ്മ ഉണ്ടു; അവന്റെ പുത്രനായ യേശുവിന്റെ രക്തം സകല പാപവും പോക്കി നമ്മെ ശുദ്ധീകരിക്കുന്നു.
എബ്രായർ 10:22
നാം ദുർമ്മനസ്സാക്ഷി നീങ്ങുമാറു ഹൃദയങ്ങളിൽ തളിക്കപ്പെട്ടവരും ശുദ്ധവെള്ളത്താൽ ശരീരം കഴുകപ്പെട്ടവരുമായി വിശ്വാസത്തിന്റെ പൂർണ്ണനിശ്ചയം പൂണ്ടു പരമാർത്ഥഹൃദയത്തോടെ അടുത്തു ചെല്ലുക.
എബ്രായർ 9:10
അവ ഭക്ഷ്യങ്ങൾ, പാനീയങ്ങൾ, വിവിധ സ്നാനങ്ങൾ എന്നിവയോടു കൂടെ ഗുണീകരണകാലത്തോളം ചുമത്തിയിരുന്ന ജഡികനിയമങ്ങളത്രേ.
സെഖർയ്യാവു 13:1
അന്നാളിൽ ദാവീദ്ഗൃഹത്തിന്നും യെരൂശലേംനിവാസികൾക്കും പാപത്തിന്റെയും മാലിന്യത്തിന്റെയും പരിഹാരത്തിന്നായി ഒരു ഉറവു തുറന്നിരിക്കും.
ദിനവൃത്താന്തം 2 4:6
അവൻ പത്തു തൊട്ടിയും ഉണ്ടാക്കി; കഴുകുന്ന ആവശ്യത്തിലേക്കു അഞ്ചു വലത്തുഭാഗത്തും അഞ്ചു ഇടത്തുഭാഗത്തും വെച്ചു. ഹോമയാഗത്തിന്നുള്ള സാധനങ്ങളെ അവർ അവയിൽ കഴുകും; കടലോ പുരോഹിതന്മാർക്കു കഴുകുവാനുള്ളതായിരുന്നു.
പുറപ്പാടു് 40:11
തൊട്ടിയും അതിന്റെ കാലും അഭിഷേകം ചെയ്തു ശുദ്ധീകരിക്കേണം.
പുറപ്പാടു് 38:8
സമാഗമനക്കുടാരത്തിന്റെ വാതിൽക്കൽ സേവ ചെയ്തുവന്ന സ്ത്രീകളുടെ ദർപ്പണങ്ങൾകൊണ്ടു അവൻ താമ്രത്തൊട്ടിയും അതിന്റെ താമ്രക്കാലും ഉണ്ടാക്കി.
പുറപ്പാടു് 30:28
ധൂപപീഠവും ഹോമയാഗപീഠവും അതിന്റെ ഉപകരണങ്ങളൊക്കെയും തൊട്ടിയും അതിന്റെ കാലും അഭിഷേകം ചെയ്യേണം.
വെളിപ്പാടു 7:14
യജമാനൻ അറിയുമല്ലോ എന്നു ഞാൻ പറഞ്ഞതിന്നു അവൻ എന്നോടു പറഞ്ഞതു: ഇവർ മഹാകഷ്ടത്തിൽനിന്നു വന്നവർ; കുഞ്ഞാടിന്റെ രക്തത്തിൽ തങ്ങളുടെ അങ്കി അലക്കി വെളുപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു.