Index
Full Screen ?
 

Mark 13:13 in Malayalam

Mark 13:13 Malayalam Bible Mark Mark 13

Mark 13:13
എന്റെ നാമം നിമിത്തം എല്ലാവരും നിങ്ങളെ പകെക്കും; എന്നാൽ അവസാനത്തോളം സഹിച്ചു നില്ക്കുന്നവൻ രക്ഷിക്കപ്പെടും.

Tamil Indian Revised Version
அநியாயம்செய்வது ராஜாக்களுக்கு அருவருப்பு; நீதியினால் சிங்காசனம் உறுதிப்படும்.

Tamil Easy Reading Version
தீமை செய்பவர்களை அரசர்கள் வெறுக்கின்றனர். நன்மை அவனது அரசாங்கத்தை வலுவுள்ளதாக்கும்.

Thiru Viviliam
⁽தீச்செலை அரசர்கள் அருவருப்பார்கள்; ஏனெனில், நீதியே அரியணையின் உறுதியான அடிப்படையாகும்.⁾

நீதிமொழிகள் 16:11நீதிமொழிகள் 16நீதிமொழிகள் 16:13

King James Version (KJV)
It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.

American Standard Version (ASV)
It is an abomination to kings to commit wickedness; For the throne is established by righteousness.

Bible in Basic English (BBE)
Evil-doing is disgusting to kings: for the seat of the ruler is based on righteousness.

Darby English Bible (DBY)
It is an abomination to kings to commit wickedness; for the throne is established by righteousness.

World English Bible (WEB)
It is an abomination for kings to do wrong, For the throne is established by righteousness.

Young’s Literal Translation (YLT)
An abomination to kings `is’ doing wickedness, For by righteousness is a throne established.

நீதிமொழிகள் Proverbs 16:12
அநியாயஞ்செய்வது ராஜாக்களுக்கு அருவருப்பு; நீதியினால் சிங்காசனம் உறுதிப்படும்.
It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.

It
is
an
abomination
תּוֹעֲבַ֣תtôʿăbattoh-uh-VAHT
to
kings
מְ֭לָכִיםmĕlākîmMEH-la-heem
to
commit
עֲשׂ֣וֹתʿăśôtuh-SOTE
wickedness:
רֶ֑שַׁעrešaʿREH-sha
for
כִּ֥יkee
the
throne
בִ֝צְדָקָ֗הbiṣdāqâVEETS-da-KA
is
established
יִכּ֥וֹןyikkônYEE-kone
by
righteousness.
כִּסֵּֽא׃kissēʾkee-SAY
And
καὶkaikay
ye
shall
be
ἔσεσθεesestheA-say-sthay
hated
μισούμενοιmisoumenoimee-SOO-may-noo
of
ὑπὸhypoyoo-POH
all
πάντωνpantōnPAHN-tone
men
for
διὰdiathee-AH
my
τὸtotoh

ὄνομάonomaOH-noh-MA
name's
sake:
μουmoumoo
but
hooh
he
that
δὲdethay
shall
endure
ὑπομείναςhypomeinasyoo-poh-MEE-nahs
unto
εἰςeisees
end,
the
τέλοςtelosTAY-lose
the
same
οὗτοςhoutosOO-tose
shall
be
saved.
σωθήσεταιsōthēsetaisoh-THAY-say-tay

Tamil Indian Revised Version
அநியாயம்செய்வது ராஜாக்களுக்கு அருவருப்பு; நீதியினால் சிங்காசனம் உறுதிப்படும்.

Tamil Easy Reading Version
தீமை செய்பவர்களை அரசர்கள் வெறுக்கின்றனர். நன்மை அவனது அரசாங்கத்தை வலுவுள்ளதாக்கும்.

Thiru Viviliam
⁽தீச்செலை அரசர்கள் அருவருப்பார்கள்; ஏனெனில், நீதியே அரியணையின் உறுதியான அடிப்படையாகும்.⁾

நீதிமொழிகள் 16:11நீதிமொழிகள் 16நீதிமொழிகள் 16:13

King James Version (KJV)
It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.

American Standard Version (ASV)
It is an abomination to kings to commit wickedness; For the throne is established by righteousness.

Bible in Basic English (BBE)
Evil-doing is disgusting to kings: for the seat of the ruler is based on righteousness.

Darby English Bible (DBY)
It is an abomination to kings to commit wickedness; for the throne is established by righteousness.

World English Bible (WEB)
It is an abomination for kings to do wrong, For the throne is established by righteousness.

Young’s Literal Translation (YLT)
An abomination to kings `is’ doing wickedness, For by righteousness is a throne established.

நீதிமொழிகள் Proverbs 16:12
அநியாயஞ்செய்வது ராஜாக்களுக்கு அருவருப்பு; நீதியினால் சிங்காசனம் உறுதிப்படும்.
It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.

It
is
an
abomination
תּוֹעֲבַ֣תtôʿăbattoh-uh-VAHT
to
kings
מְ֭לָכִיםmĕlākîmMEH-la-heem
to
commit
עֲשׂ֣וֹתʿăśôtuh-SOTE
wickedness:
רֶ֑שַׁעrešaʿREH-sha
for
כִּ֥יkee
the
throne
בִ֝צְדָקָ֗הbiṣdāqâVEETS-da-KA
is
established
יִכּ֥וֹןyikkônYEE-kone
by
righteousness.
כִּסֵּֽא׃kissēʾkee-SAY

Chords Index for Keyboard Guitar