Luke 3:9
ഇപ്പോൾ തന്നേ വൃക്ഷങ്ങളുടെ ചുവട്ടിന്നു കോടാലി വെച്ചിരിക്കുന്നു; നല്ല ഫലം കായ്ക്കാത്ത വൃക്ഷം എല്ലാം വെട്ടി തീയിൽ ഇട്ടുകളയുന്നു.
And | ἤδη | ēdē | A-thay |
now | δὲ | de | thay |
also | καὶ | kai | kay |
the | ἡ | hē | ay |
axe | ἀξίνη | axinē | ah-KSEE-nay |
is laid | πρὸς | pros | prose |
unto | τὴν | tēn | tane |
the | ῥίζαν | rhizan | REE-zahn |
root | τῶν | tōn | tone |
of the | δένδρων | dendrōn | THANE-throne |
trees: | κεῖται· | keitai | KEE-tay |
every | πᾶν | pan | pahn |
tree | οὖν | oun | oon |
therefore | δένδρον | dendron | THANE-throne |
which bringeth forth | μὴ | mē | may |
not | ποιοῦν | poioun | poo-OON |
good | καρπὸν | karpon | kahr-PONE |
fruit | καλὸν | kalon | ka-LONE |
down, hewn is | ἐκκόπτεται | ekkoptetai | ake-KOH-ptay-tay |
and | καὶ | kai | kay |
cast | εἰς | eis | ees |
into | πῦρ | pyr | pyoor |
the fire. | βάλλεται | balletai | VAHL-lay-tay |