Malayalam Bible

John 21:12 in Malayalam

John 21:12
യേശു അവരോടു: വന്നു പ്രാതൽ കഴിച്ചുകൊൾവിൻ എന്നു പറഞ്ഞു; കർത്താവാകുന്നു എന്നു അറിഞ്ഞിട്ടു ശിഷ്യന്മാരിൽ ഒരുത്തനും: നീ ആർ എന്നു അവനോടു ചോദിപ്പാൻ തുനിഞ്ഞില്ല.

John 21:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
Jesus saith unto them, Come and dine. And none of the disciples durst ask him, Who art thou? knowing that it was the Lord.

American Standard Version (ASV)
Jesus saith unto them, Come `and' break your fast. And none of the disciples durst inquire of him, Who art thou? knowing that it was the Lord.

Bible in Basic English (BBE)
Jesus said to them, Come and take some food. And all the disciples were in fear of putting the question, Who are you? being conscious that it was the Lord.

Darby English Bible (DBY)
Jesus says to them, Come [and] dine. But none of the disciples dared inquire of him, Who art thou? knowing that it was the Lord.

World English Bible (WEB)
Jesus said to them, "Come and eat breakfast." None of the disciples dared inquire of him, "Who are you?" knowing that it was the Lord.

Young's Literal Translation (YLT)
Jesus saith to them, `Come ye, dine;' and none of the disciples was venturing to inquire of him, `Who art thou?' knowing that it is the Lord;

saith λέγει legō LAY-goh
unto them, αὐτοῖς autos af-TOSE
ho oh
Jesus Ἰησοῦς iēsous ee-ay-SOOS
Come Δεῦτε deute THAYF-tay
dine. ἀριστήσατε aristaō ah-ree-STA-oh
none οὐδεὶς oudeis oo-THEES
And δὲ de thay
durst ἐτόλμα tolmaō tole-MA-oh
the τῶν ho oh
of disciples μαθητῶν mathētēs ma-thay-TASE
ask ἐξετάσαι exetazō ayks-ay-TA-zoh
him, αὐτόν autos af-TOSE
thou? Σὺ sy syoo
Who τίς tis tees
art εἶ ei ee
knowing εἰδότες eidō EE-thoh
that ὅτι hoti OH-tee
the ho oh
Lord. κύριός kyrios KYOO-ree-ose
it was ἐστιν esti ay-STEE