Jeremiah 22:18
അതുകൊണ്ടു യഹോവ യോശീയാവിന്റെ മകനായി യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോയാക്കീമിനെക്കുറിച്ചു ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: അവനെക്കുറിച്ചു അവർ: അയ്യോ സഹോദരാ, അയ്യോ സഹോദരീ എന്നു ചൊല്ലി വിലപിക്കയില്ല; അവനെക്കുറിച്ചു: അയ്യോ തമ്പുരാനേ, അയ്യോ തിരുമേനീ എന്നു ചൊല്ലി വിലപിക്കയുമില്ല.
Therefore | לָכֵ֞ן | lākēn | la-HANE |
thus | כֹּֽה | kō | koh |
saith | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
concerning | אֶל | ʾel | el |
Jehoiakim | יְהוֹיָקִ֤ים | yĕhôyāqîm | yeh-hoh-ya-KEEM |
the son | בֶּן | ben | ben |
Josiah of | יֹאשִׁיָּ֙הוּ֙ | yōʾšiyyāhû | yoh-shee-YA-HOO |
king | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
of Judah; | יְהוּדָ֔ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
not shall They | לֹא | lōʾ | loh |
lament | יִסְפְּד֣וּ | yispĕdû | yees-peh-DOO |
Ah saying, him, for | ל֔וֹ | lô | loh |
my brother! | ה֥וֹי | hôy | hoy |
Ah or, | אָחִ֖י | ʾāḥî | ah-HEE |
sister! | וְה֣וֹי | wĕhôy | veh-HOY |
they shall not | אָח֑וֹת | ʾāḥôt | ah-HOTE |
lament | לֹא | lōʾ | loh |
for him, saying, Ah | יִסְפְּד֣וּ | yispĕdû | yees-peh-DOO |
lord! | ל֔וֹ | lô | loh |
or, Ah | ה֥וֹי | hôy | hoy |
his glory! | אָד֖וֹן | ʾādôn | ah-DONE |
וְה֥וֹי | wĕhôy | veh-HOY | |
הֹדֹֽה׃ | hōdō | hoh-DOH |