Isaiah 8:1
യഹോവ എന്നോടു കല്പിച്ചതു: നീ ഒരു വലിയ പലക എടുത്തു, സാമാന്യ അക്ഷരത്തിൽ: മഹേർ-ശാലാൽ ഹാശ്-ബസ് എന്നു എഴുതുക.
Moreover the Lord | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
unto | אֵלַ֔י | ʾēlay | ay-LAI |
Take me, | קַח | qaḥ | kahk |
thee a great | לְךָ֖ | lĕkā | leh-HA |
roll, | גִּלָּי֣וֹן | gillāyôn | ɡee-la-YONE |
and write | גָּד֑וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
in | וּכְתֹ֤ב | ûkĕtōb | oo-heh-TOVE |
man's a with it | עָלָיו֙ | ʿālāyw | ah-lav |
pen | בְּחֶ֣רֶט | bĕḥereṭ | beh-HEH-ret |
concerning Maher-shalal-hash-baz. | אֱנ֔וֹשׁ | ʾĕnôš | ay-NOHSH |
לְמַהֵ֥ר | lĕmahēr | leh-ma-HARE | |
שָׁלָ֖ל | šālāl | sha-LAHL | |
חָ֥שׁ | ḥāš | hahsh | |
בַּֽז׃ | baz | bahz |