Isaiah 57:13
നീ നിലവിളിക്കുമ്പോൾ നിന്റെ വിഗ്രഹസമൂഹം നിന്നെ രക്ഷിക്കട്ടെ; എന്നാൽ അവയെ ഒക്കെയും കാറ്റു പാറ്റിക്കൊണ്ടുപോകും; ഒരു ശ്വാസം അവയെ നീക്കിക്കളയും; എങ്കിലും എന്നെ ആശ്രയിക്കുന്നവൻ ദേശത്തെ അവകാശമാക്കി എന്റെ വിശുദ്ധപർവ്വതത്തെ കൈവശമാക്കും.
When thou criest, | בְּזַֽעֲקֵךְ֙ | bĕzaʿăqēk | beh-ZA-uh-kake |
let thy companies | יַצִּילֻ֣ךְ | yaṣṣîluk | ya-tsee-LOOK |
deliver | קִבּוּצַ֔יִךְ | qibbûṣayik | kee-boo-TSA-yeek |
wind the but thee; | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
away; all them carry shall | כֻּלָּ֥ם | kullām | koo-LAHM |
יִשָּׂא | yiśśāʾ | yee-SA | |
vanity | ר֖וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
take shall | יִקַּח | yiqqaḥ | yee-KAHK |
trust his putteth that he but them: | הָ֑בֶל | hābel | HA-vel |
possess shall me in | וְהַחוֹסֶ֥ה | wĕhaḥôse | veh-ha-hoh-SEH |
the land, | בִי֙ | biy | vee |
inherit shall and | יִנְחַל | yinḥal | yeen-HAHL |
my holy | אֶ֔רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
mountain; | וְיִירַ֖שׁ | wĕyîraš | veh-yee-RAHSH |
הַר | har | hahr | |
קָדְשִֽׁי׃ | qodšî | kode-SHEE |