Bible

Numbers 14:14 in Malayalam

Numbers 14:14
അവർ അതു ഈ ദേശനിവാസികളോടും പറയും; യഹോവയായ നീ ഈ ജനത്തിന്റെ മദ്ധ്യേ ഉണ്ടെന്നു അവർ കേട്ടിരിക്കുന്നു; യഹോവയായ നിന്നെ ഇവർ കണ്ണാലേ കാണുകയും നിന്റെ മേഘം ഇവർക്കു മീതെ നില്ക്കുകയും പകൽ മേഘസ്തംഭത്തിലും രാത്രി അഗ്നിസ്തംഭത്തിലും നീ ഇവർക്കു മുമ്പായി നടക്കുകയും ചെയ്യുന്നുവല്ലോ.

Numbers 14:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
And they will tell it to the inhabitants of this land: for they have heard that thou LORD art among this people, that thou LORD art seen face to face, and that thy cloud standeth over them, and that thou goest before them, by day time in a pillar of a cloud, and in a pillar of fire by night.

American Standard Version (ASV)
and they will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that thou Jehovah art in the midst of this people; for thou Jehovah art seen face to face, and thy cloud standeth over them, and thou goest before them, in a pillar of cloud by day, and in a pillar of fire by night.

Bible in Basic English (BBE)
And they will give the news to the people of this land: they have had word that you, Lord, are present with this people, letting yourself be seen face to face, and that your cloud is resting over them, and that you go before them in a pillar of cloud by day and in a pillar of fire by night.

Darby English Bible (DBY)
and they will tell it to the inhabitants of this land, [who] have heard that thou, Jehovah, art in the midst of this people, that thou, Jehovah, lettest thyself be seen eye to eye, and that thy cloud standeth over them, and that thou goest before them, in a pillar of cloud by day, and in a pillar of fire by night;

Webster's Bible (WBT)
And they will tell it to the inhabitants of this land: for they have heard that thou LORD art among this people, that thou LORD art seen face to face, and that thy cloud standeth over them, and that thou goest before them, by day-time in a pillar of a cloud, and in a pillar of fire by night.

World English Bible (WEB)
and they will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that you Yahweh are in the midst of this people; for you Yahweh are seen face to face, and your cloud stands over them, and you go before them, in a pillar of cloud by day, and in a pillar of fire by night.

Young's Literal Translation (YLT)
and they have said `it' unto the inhabitant of this land, they have heard that Thou, Jehovah, `art' in the midst of this people, that eye to eye Thou art seen -- O Jehovah, and Thy cloud is standing over them, -- and in a pillar of cloud Thou art going before them by day, and in a pillar of fire by night.

And they will tell וְאָֽמְר֗וּ ʾāmar ah-MAHR
to אֶל ʾēl ale
the inhabitants יוֹשֵׁב֮ yāšab ya-SHAHV
land: הָאָ֣רֶץ ʾereṣ eh-RETS
of this הַזֹּאת֒ zōt zote
they have heard שָֽׁמְעוּ֙ šāmaʿ sha-MA
that כִּֽי kee
thou אַתָּ֣ה ʾattâ ah-TA
Lord יְהוָ֔ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
among בְּקֶ֖רֶב qereb keh-REV
people, הָעָ֣ם ʿam am
this הַזֶּ֑ה ze zeh
that אֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
face עַ֨יִן ʿayin ah-YEEN
to face, בְּעַ֜יִן ʿayin ah-YEEN
art seen נִרְאָ֣ה׀ rāʾâ ra-AH
thou אַתָּ֣ה ʾattâ ah-TA
Lord יְהוָ֗ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
and thy cloud וַעֲנָֽנְךָ֙ ʿānān ah-NAHN
standeth עֹמֵ֣ד ʿāmad ah-MAHD
over עֲלֵהֶ֔ם ʿal al
in a pillar וּבְעַמֻּ֣ד ʿammûd ah-MOOD
of a cloud, עָנָ֗ן ʿānān ah-NAHN
them, and thou אַתָּ֨ה ʾattâ ah-TA
goest הֹלֵ֤ךְ hālak ha-LAHK
before לִפְנֵיהֶם֙ pānîm pa-NEEM
them, by day time יוֹמָ֔ם yômām yoh-MAHM
and in a pillar וּבְעַמּ֥וּד ʿammûd ah-MOOD
of fire אֵ֖שׁ ʾēš aysh
by night. לָֽיְלָה׃ layil la-YEEL



Read Full Chapter : Numbers 14

Malayalam Bible