Judges 4:10
ബാരാക്ക് സെബൂലൂനെയും നഫ്താലിയെയും കേദെശിൽ വിളിച്ചുകൂട്ടി; അവനോടുകൂടെ പതിനായിരംപേർ കയറിച്ചെന്നു; ദെബോരയുംകൂടെ കയറിച്ചെന്നു.
Judges 4:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Barak called Zebulun and Naphtali to Kedesh; and he went up with ten thousand men at his feet: and Deborah went up with him.
American Standard Version (ASV)
And Barak called Zebulun and Naphtali together to Kedesh; and there went up ten thousand men at his feet: and Deborah went up with him.
Bible in Basic English (BBE)
Then Barak sent for Zebulun and Naphtali to come to Kedesh; and ten thousand men went up after him, and Deborah went up with him.
Darby English Bible (DBY)
And Barak summoned Zeb'ulun and Naph'tali to Kedesh; and ten thousand men went up at his heels; and Deb'orah went up with him.
Webster's Bible (WBT)
And Barak called Zebulun and Naphtali to Kedesh; and he went up with ten thousand men at his feet: and Deborah went up with him.
World English Bible (WEB)
Barak called Zebulun and Naphtali together to Kedesh; and there went up ten thousand men at his feet: and Deborah went up with him.
Young's Literal Translation (YLT)
And Barak calleth Zebulun and Naphtali to Kedesh, and he goeth up -- at his feet `are' ten thousand men -- and Deborah goeth up with him.
| And Barak | וַיַּזְעֵ֨ק | wayyazʿēq | va-yahz-AKE |
| called | בָּרָ֜ק | bārāq | ba-RAHK |
| אֶת | ʾet | et | |
| Zebulun | זְבוּלֻ֤ן | zĕbûlun | zeh-voo-LOON |
| and Naphtali | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| Kedesh; to | נַפְתָּלִי֙ | naptāliy | nahf-ta-LEE |
| and he went up | קֶ֔דְשָׁה | qedšâ | KED-sha |
| ten with | וַיַּ֣עַל | wayyaʿal | va-YA-al |
| thousand | בְּרַגְלָ֔יו | bĕraglāyw | beh-rahɡ-LAV |
| men | עֲשֶׂ֥רֶת | ʿăśeret | uh-SEH-ret |
| at his feet: | אַלְפֵ֖י | ʾalpê | al-FAY |
| Deborah and | אִ֑ישׁ | ʾîš | eesh |
| went up | וַתַּ֥עַל | wattaʿal | va-TA-al |
| with | עִמּ֖וֹ | ʿimmô | EE-moh |
| him. | דְּבוֹרָֽה׃ | dĕbôrâ | deh-voh-RA |
Cross Reference
Judges 5:18
സെബൂലൂൻ പ്രാണനെ ത്യജിച്ച ജനം; നഫ്താലി പോർക്കളമേടുകളിൽ തന്നേ.
Judges 5:15
യിസ്സാഖാർ പ്രഭുക്കന്മാർ ദെബോരയോടുകൂടെ യിസ്സാഖാർ എന്നപോലെ ബാരാക്കും താഴ്വരയിൽ അവനോടുകൂടെ ചാടി പുറപ്പെട്ടു. രൂബേന്റെ നീർച്ചാലുകൾക്കരികെ ഘനമേറിയ മനോനിർണ്ണയങ്ങൾ ഉണ്ടായി.
Exodus 11:8
അപ്പോൾ നിന്റെ ഈ സകലഭൃത്യന്മാരും എന്റെ അടുക്കൽ വന്നു: നീയും നിന്റെ കീഴിൽ ഇരിക്കുന്ന സർവ്വജനവുംകൂടെ പുറപ്പെടുക എന്നു പറഞ്ഞു എന്നെ നമസ്കരിക്കും; അതിന്റെ ശേഷം ഞാൻ പുറപ്പെടും. അങ്ങനെ അവൻ ഉഗ്രകോപത്തോടെ ഫറവോന്റെ അടുക്കൽ നിന്നു പുറപ്പെട്ടുപോയി.
Judges 4:6
അവൾ അബീനോവാമിന്റെ മകനായ ബാരാക്കിനെ കേദെശ്--നഫ്താലിയിൽനിന്നു വിളിപ്പിച്ചു അവനോടു: നീ പുറപ്പെട്ടു താബോർപർവ്വതത്തിൽ ചെന്നു നഫ്താലിയുടെയും സെബൂലൂന്റെയും മക്കളിൽ പതിനായിരം പേരെ കൂട്ടിക്കൊൾക;
Judges 4:14
അപ്പോൾ ദെബോരാ ബാരാക്കിനോടു: പുറപ്പെട്ടുചെല്ലുക; യഹോവ ഇന്നു സീസെരയെ നിന്റെ കയ്യിൽ ഏല്പിച്ചിരിക്കുന്നു; യഹോവ നിനക്കു മുമ്പായി പുറപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു. അങ്ങനെ ബാരാക്കും അവന്റെ പിന്നാലെ പതിനായിരംപേരും താബോർപർവ്വതത്തിൽ നിന്നു ഇറങ്ങിച്ചെന്നു,
1 Samuel 25:27
ഇപ്പോൾ യജമാനന്റെ അടുക്കൽ അടിയൻ കൊണ്ടുവന്നിരിക്കുന്ന ഈ കാഴ്ച യജമാനന്റെ പരിചാരകരായ ബാല്യക്കാർക്കു ഇരിക്കട്ടെ.
1 Kings 20:11
അതിന്നു യിസ്രായേൽരാജാവു: വാൾ അരെക്കു കെട്ടുന്നവൻ അഴിച്ചുകളയുന്നവനെപ്പോലെ വമ്പുപറയരുതു എന്നു അവനോടു പറവിൻ എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു.