Bible

Luke 19:11 in Malayalam

Luke 19:11
അവർ ഇതു കേട്ടുകൊണ്ടിരിക്കുമ്പോൾ അവൻ യെരൂശലേമിന്നു സമീപിച്ചിരിക്കയാലും ദൈവരാജ്യം ക്ഷണത്തിൽ വെളിപ്പെടും എന്നു അവർക്കു തോന്നുകയാലും അവൻ ഒരു ഉപമയുംകൂടെ പറഞ്ഞതു എന്തെന്നാൽ:

Luke 19:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
And as they heard these things, he added and spake a parable, because he was nigh to Jerusalem, and because they thought that the kingdom of God should immediately appear.

American Standard Version (ASV)
And as they heard these things, he added and spake a parable, because he was nigh to Jerusalem, and `because' they supposed that the kingdom of God was immediately to appear.

Bible in Basic English (BBE)
And while they were giving ear to these words, he made another story for them, because he was near Jerusalem, and because they were of the opinion that the kingdom of God was coming straight away.

Darby English Bible (DBY)
But as they were listening to these things, he added and spake a parable, because he was near to Jerusalem and they thought that the kingdom of God was about to be immediately manifested.

World English Bible (WEB)
As they heard these things, he went on and told a parable, because he was near Jerusalem, and they supposed that the Kingdom of God would be revealed immediately.

Young's Literal Translation (YLT)
And while they are hearing these things, having added he spake a simile, because of his being nigh to Jerusalem, and of their thinking that the reign of God is about presently to be made manifest.

heard Ἀκουόντων akouō ah-KOO-oh
And as δὲ de thay
they αὐτῶν autos af-TOSE
these things, ταῦτα tauta TAF-ta
he added προσθεὶς prostithēmi prose-TEE-thay-mee
and spake εἶπεν epō APE-oh
a parable, παραβολὴν parabolē pa-ra-voh-LAY
because διὰ dia thee-AH
τὸ ho oh
nigh ἐγγὺς engys ayng-GYOOS
he αὐτὸν autos af-TOSE
was εἶναι einai EE-nay
to Jerusalem, Ἰερουσαλὴμ hierousalēm ee-ay-roo-sa-LAME
and because καὶ kai kay
thought δοκεῖν dokeō thoh-KAY-oh
they αὐτοὺς autos af-TOSE
that ὅτι hoti OH-tee
immediately παραχρῆμα parachrēma pa-ra-HRAY-ma
should μέλλει mellō MALE-loh
the ho oh
kingdom βασιλεία basileia va-see-LEE-ah
τοῦ ho oh
of God θεοῦ theos thay-OSE
appear. ἀναφαίνεσθαι anaphainō ah-na-FAY-noh



Read Full Chapter : Luke 19

Malayalam Bible