2 Peter 3:6 in Malayalam

Malayalam Malayalam Bible 2 Peter 2 Peter 3 2 Peter 3:6

2 Peter 3:6
അതിനാൽ അന്നുള്ള ലോകം ജലപ്രളയത്തിൽ മുങ്ങി നശിച്ചു എന്നും

2 Peter 3:52 Peter 32 Peter 3:7

2 Peter 3:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
Whereby the world that then was, being overflowed with water, perished:

American Standard Version (ASV)
by which means the world that then was, being overflowed with water, perished:

Bible in Basic English (BBE)
And that the world which then was came to an end through the overflowing of the waters.

Darby English Bible (DBY)
through which [waters] the then world, deluged with water, perished.

World English Bible (WEB)
by which means the world that then was, being overflowed with water, perished.

Young's Literal Translation (YLT)
through which the then world, by water having been deluged, was destroyed;

Whereby
δι'dithee

ὧνhōnone
the
hooh
world
τότεtoteTOH-tay
was,
then
that
κόσμοςkosmosKOH-smose
being
overflowed
with
ὕδατιhydatiYOO-tha-tee
water,
κατακλυσθεὶςkataklystheiska-ta-klyoo-STHEES
perished:
ἀπώλετο·apōletoah-POH-lay-toh

Cross Reference

2 Peter 2:5
പുരാതനലോകത്തെയും ആദരിക്കാതെ ഭക്തികെട്ടവരുടെ ലോകത്തിൽ ജലപ്രളയം വരുത്തിയപ്പോൾ നീതിപ്രസംഗിയായ നോഹയെ ഏഴു പേരോടുകൂടെ പാലിക്കയും

Genesis 7:10
ഏഴു ദിവസം കഴിഞ്ഞശേഷം ഭൂമിയിൽ ജലപ്രളയം തുടങ്ങി.

Genesis 9:15
അപ്പോൾ ഞാനും നിങ്ങളും സർവ്വജഡവുമായ സകലജീവജന്തുക്കളും തമ്മിലുള്ള എന്റെ നിയമം ഞാൻ ഓർക്കും; ഇനി സകല ജഡത്തെയും നശിപ്പിപ്പാൻ വെള്ളം ഒരു പ്രളയമായി തീരുകയുമില്ല.

Job 12:15
അവൻ വെള്ളം തടുത്തുകളഞ്ഞാൽ അതു വറ്റിപ്പോകുന്നു; അവൻ വിട്ടയച്ചാൽ അതു ഭൂമിയെ മറിച്ചുകളയുന്നു.

Matthew 24:38
ജലപ്രളയത്തിന്നു മുമ്പുള്ള കാലത്തു നോഹ പെട്ടകത്തിൽ കയറിയനാൾവരെ അവർ തിന്നും കുടിച്ചും വിവാഹം കഴിച്ചും വിവാഹത്തിന്നു കൊടുത്തും പോന്നു;

Luke 17:27
നോഹ പെട്ടകത്തിൽ കടന്ന നാൾവരെ അവർ തിന്നും കുടിച്ചും വിവാഹം കഴിച്ചും വിവാഹത്തിന്നു കൊടുത്തും പോന്നു; ജലപ്രളയം വന്നു, അവരെ എല്ലാവരെയും മുടിച്ചുകളഞ്ഞു.