2 Kings 23:17 in Malayalam
2 Kings 23:17
ഞാൻ കാണുന്ന ആ ജ്ഞാപകസ്തംഭം എന്തു എന്നു അവൻ ചോദിച്ചു. അതിന്നു ആ പട്ടണക്കാർ അവനോടു: അതു യെഹൂദയിൽനിന്നു വരികയും നീ ചെയ്തിരിക്കുന്ന കാര്യങ്ങളെ ബേഥേലിലെ യാഗപീഠത്തെക്കുറിച്ചു മുന്നറിയിക്കയും ചെയ്ത ദൈവ പുരുഷന്റെ കല്ലറയാകുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു.
2 Kings 23:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then he said, What title is that that I see? And the men of the city told him, It is the sepulchre of the man of God, which came from Judah, and proclaimed these things that thou hast done against the altar of Bethel.
American Standard Version (ASV)
Then he said, What monument is that which I see? And the men of the city told him, It is the sepulchre of the man of God, who came from Judah, and proclaimed these things that thou hast done against the altar of Beth-el.
Bible in Basic English (BBE)
What is that headstone I see over there? And the men of the town said to him, It is the resting-place of the man of God who came from Judah and gave word of all these things which you have done to the altar of Beth-el.
Darby English Bible (DBY)
Then he said, What tombstone is that which I see? And the men of the city told him, It is the sepulchre of the man of God who came from Judah and proclaimed these things which thou hast done against the altar of Bethel.
Webster's Bible (WBT)
Then he said, What title is that which I see? And the men of the city told him, It is the sepulcher of the man of God, who came from Judah, and proclaimed these things that thou hast done against the altar of Beth-el.
World English Bible (WEB)
Then he said, What monument is that which I see? The men of the city told him, It is the tomb of the man of God, who came from Judah, and proclaimed these things that you have done against the altar of Bethel.
Young's Literal Translation (YLT)
And he saith, `What `is' this sign that I see?' and the men of the city say unto him, `The grave of the man of God who hath come from Judah, and proclaimeth these things that thou hast done concerning the altar of Beth-El.'
| Then he said, | וַיֹּ֕אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| What | מָ֚ה | mâ | ma |
| title | הַצִּיּ֣וּן | ṣiyyûn | tsee-YOON |
| that | הַלָּ֔ז | hallāz | ha-LAHZ |
| that | אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER |
| I | אֲנִ֣י | ʾănî | uh-NEE |
| see? | רֹאֶ֑ה | rāʾâ | ra-AH |
| told | וַיֹּֽאמְר֨וּ | ʾāmar | ah-MAHR |
| אֵלָ֜יו | ʾēl | ale | |
| And the men | אַנְשֵׁ֣י | ʾîš | eesh |
| of the city | הָעִ֗יר | ʿîr | eer |
| him, the sepulchre | הַקֶּ֤בֶר | qeber | keh-VER |
| of the man | אִישׁ | ʾîš | eesh |
| of God, | הָֽאֱלֹהִים֙ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| came | בָּ֣א | bôʾ | boh |
| from Judah, | מִֽיהוּדָ֔ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
| and proclaimed | וַיִּקְרָ֗א | qārāʾ | ka-RA |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| things | הַדְּבָרִ֤ים | dābār | da-VAHR |
| these | הָאֵ֙לֶּה֙ | ʾēlle | ay-LEH |
| that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| thou hast done | עָשִׂ֔יתָ | ʿāśâ | ah-SA |
| against | עַ֖ל | ʿal | al |
| the altar | הַמִּזְבַּ֥ח | mizbēaḥ | meez-BAY-ak |
| בֵּֽית | |||
| of Beth-el. | אֵֽל׃ | bêt ʾēl | bate ale |
Read Full Chapter : 2 Kings 23
Malayalam Bible