2 Kings 22:8 in Malayalam

Malayalam Malayalam Bible 2 Kings 2 Kings 22 2 Kings 22:8

2 Kings 22:8
മഹാപുരോഹിതനായ ഹിൽക്കീയാവു രായസക്കാരനായ ശാഫാനോടു: ഞാൻ ന്യായപ്രമാണപുസ്തകം യഹോവയുടെ ആലയത്തിൽ കണ്ടെത്തിയിരിക്കുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു. ഹിൽക്കീയാവു ആ പുസ്തകം ശാഫാന്റെ കയ്യിൽ കൊടുത്തു; അവൻ അതു വായിച്ചു.

2 Kings 22:72 Kings 222 Kings 22:9

2 Kings 22:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Hilkiah the high priest said unto Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah gave the book to Shaphan, and he read it.

American Standard Version (ASV)
And Hilkiah the high priest said unto Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of Jehovah. And Hilkiah delivered the book to Shaphan, and he read it.

Bible in Basic English (BBE)
Then Hilkiah, the chief priest, said to Shaphan the scribe, I have made discovery of the book of the law in the house of the Lord. So Hilkiah gave it to Shaphan;

Darby English Bible (DBY)
And Hilkijah the high priest said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of Jehovah. And Hilkijah gave the book to Shaphan, and he read it.

Webster's Bible (WBT)
And Hilkiah the high priest said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah gave the book to Shaphan, and he read it.

World English Bible (WEB)
Hilkiah the high priest said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of Yahweh. Hilkiah delivered the book to Shaphan, and he read it.

Young's Literal Translation (YLT)
And Hilkiah the high priest saith unto Shaphan the scribe, `A book of the law I have found in the house of Jehovah;' and Hilkiah giveth the book unto Shaphan, and he readeth it.

said
And
וַ֠יֹּאמֶרwayyōʾmerVA-yoh-mer
Hilkiah
priest
חִלְקִיָּ֜הוּḥilqiyyāhûheel-kee-YA-hoo
the
הַכֹּהֵ֤ןhakkōhēnha-koh-HANE
high
הַגָּדוֹל֙haggādôlha-ɡa-DOLE
unto
עַלʿalal
Shaphan
שָׁפָ֣ןšāpānsha-FAHN
scribe,
the
הַסֹּפֵ֔רhassōpērha-soh-FARE
book
the
of
סֵ֧פֶרsēperSAY-fer
the
law
הַתּוֹרָ֛הhattôrâha-toh-RA
found
have
I
מָצָ֖אתִיmāṣāʾtîma-TSA-tee
house
the
in
בְּבֵ֣יתbĕbêtbeh-VATE
of
the
Lord.
יְהוָ֑הyĕhwâyeh-VA
gave
And
וַיִּתֵּ֨ןwayyittēnva-yee-TANE
Hilkiah
חִלְקִיָּ֧הḥilqiyyâheel-kee-YA

אֶתʾetet
book
the
הַסֵּ֛פֶרhassēperha-SAY-fer
to
אֶלʾelel
Shaphan,
שָׁפָ֖ןšāpānsha-FAHN
and
he
read
וַיִּקְרָאֵֽהוּ׃wayyiqrāʾēhûva-yeek-ra-ay-HOO

Cross Reference

Deuteronomy 31:24
മോശെ ഈ ന്യായപ്രമാണത്തിലെ വചനങ്ങൾ മുഴുവനും ഒരു പുസ്തകത്തിൽ എഴുതിത്തീർന്നപ്പോൾ

2 Chronicles 34:14
അവർ യഹോവയുടെ ആലയത്തിൽ പിരിഞ്ഞുകിട്ടിയ ദ്രവ്യം പുറത്തു എടുത്തപ്പോൾ ഹിൽക്കീയാപുരോഹിതൻ യഹോവ മോശെമുഖാന്തരം കൊടുത്ത ന്യായപ്രമാണപുസ്തകം കണ്ടെത്തി.