1 Corinthians 16:3
ഞാൻ എത്തിയശേഷം നിങ്ങളുടെ ധർമ്മം യെരൂശലേമിലേക്കു കൊണ്ടുപോകുവാൻ നിങ്ങൾക്കു സമ്മതമുള്ളവരെ ഞാൻ എഴുത്തോടുകൂടെ അയക്കും.
1 Corinthians 16:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
And when I come, whomsoever ye shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality unto Jerusalem.
American Standard Version (ASV)
And when I arrive, whomsoever ye shall approve, them will I send with letters to carry your bounty unto Jerusalem:
Bible in Basic English (BBE)
And when I come, I will send the men of your selection with letters to take the money you have got together to Jerusalem.
Darby English Bible (DBY)
And when I am arrived, whomsoever ye shall approve, these I will send with letters to carry your bounty to Jerusalem:
World English Bible (WEB)
When I arrive, I will send whoever you approve with letters to carry your gracious gift to Jerusalem.
Young's Literal Translation (YLT)
and whenever I may come, whomsoever ye may approve, through letters, these I will send to carry your favour to Jerusalem;
| And | ὅταν | hotan | OH-tahn |
| when | δὲ | de | thay |
| I come, | παραγένωμαι | paragenōmai | pa-ra-GAY-noh-may |
| whomsoever | οὓς | hous | oos |
| ἐὰν | ean | ay-AN | |
| ye shall approve | δοκιμάσητε | dokimasēte | thoh-kee-MA-say-tay |
| by | δι' | di | thee |
| letters, your | ἐπιστολῶν | epistolōn | ay-pee-stoh-LONE |
| them | τούτους | toutous | TOO-toos |
| will I send | πέμψω | pempsō | PAME-psoh |
| bring to | ἀπενεγκεῖν | apenenkein | ah-pay-nayng-KEEN |
| your | τὴν | tēn | tane |
| χάριν | charin | HA-reen | |
| liberality | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| unto | εἰς | eis | ees |
| Jerusalem. | Ἰερουσαλήμ· | ierousalēm | ee-ay-roo-sa-LAME |
Cross Reference
Acts 6:1
ആ കാലത്തു ശിഷ്യന്മാർ പെരുകിവരുമ്പോൾ തങ്ങളുടെ വിധവമാരെ ദിനംപ്രതിയുള്ള ശുശ്രുഷയിൽ ഉപേക്ഷയായി വിചാരിച്ചു എന്നു യവനഭാഷക്കാർ എബ്രായഭാഷക്കാരുടെ നേരെ പിറുപിറുത്തു.
1 Corinthians 4:19
കർത്താവിന്നു ഇഷ്ടം എങ്കിൽ ഞാൻ വേഗം നിങ്ങളുടെ അടുക്കൽ വന്നു, ചീർത്തിരിക്കുന്നവരുടെ വാക്കല്ല ശക്തി തന്നേ കണ്ടറിയും.
1 Corinthians 11:34
വല്ലവന്നും വിശക്കുന്നു എങ്കിൽ നിങ്ങൾ ഒരുമിച്ചു കൂടുന്നതു ന്യായവിധിക്കു ഹേതുവാകാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു അവൻ വീട്ടിൽവെച്ചു ഭക്ഷണം കഴിക്കട്ടെ. ശേഷം കാര്യങ്ങളെ ഞാൻ വന്നിട്ടു ക്രമപ്പെടുത്തും.
2 Corinthians 8:4
പ്രാപ്തി പോലെയും പ്രാപ്തിക്കു മീതെയും സ്വമേധയായി കൊടുത്തു എന്നതിന്നു ഞാൻ സാക്ഷി.
2 Corinthians 8:6
അങ്ങനെ തീതൊസ് ആരംഭിച്ചതുപോലെ നിങ്ങളുടെ ഇടയിൽ ഈ ധർമ്മശേഖരം നിവർത്തിക്കേണം എന്നു ഞങ്ങൾ അവനോടു അപേക്ഷിച്ചു.
2 Corinthians 8:18
ഞങ്ങൾ അവനോടുകൂടെ ഒരു സഹോദരനെയും അയച്ചിരിക്കുന്നു; സുവിശേഷസംബന്ധമായുള്ള അവന്റെ പുകഴ്ച സകലസഭകളിലും പരന്നിരിക്കുന്നു.